Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deportees (Plane Wreck at Los Gatos) , исполнителя - Barbara Dane. Дата выпуска: 15.02.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deportees (Plane Wreck at Los Gatos) , исполнителя - Barbara Dane. Deportees (Plane Wreck at Los Gatos)(оригинал) |
| The crops are all in |
| And the peach trees are rotting |
| The oranges are piled |
| In their creosote dumps |
| You’re flying them back |
| To the Mexican border |
| To spend all their money |
| To wade back again |
| Goodbye to you Juan |
| Goodbye Rosalita |
| Goodbye mis amigo, Jesus and Maria |
| You won’t have a name |
| When you fly the big airplane |
| All they will call you is just «deportees» |
| My father’s own father, he waded that river |
| Well it took all the money that he made in his life |
| My sisters and brothers can work in the fruit trees |
| And they road in the truck till they ??? |
| Goodbye to you Juan |
| Goodbye Rosalita |
| Goodbye mi amigo, Jesus and Maria |
| You won’t have a name |
| When you fly the big airplane |
| All they will call you is just «deportees» |
| Some of us are illegal |
| And some not wanted |
| Our work contract’s up |
| And we have to move on |
| Six hundred miles to the Mexican border |
| They chase us like outlaws |
| Like rustlers, like thieves |
| Goodbye to you Juan |
| Goodbye Rosalita |
| Goodbye mi amigo, Jesus and Maria |
| You won’t have a name |
| When you fly the big airplane |
| All they will call you is just «deportees» |
| Well we died in your hills and we died in your deserts |
| And we died in your valleys and we died on your plains |
| We died neath your trees and we died neath your bushes |
| Both sides of the river, we die just the same |
| Goodbye to you Juan |
| Goodbye Rosalita |
| Goodbye mi amigo, Jesus and Maria |
| You won’t have a name |
| When you fly the big airplane |
| All they will call you is just «deportees» |
| The skyplane caught fire |
| Over Los Gatos Canyon |
| A fireball of lightning |
| Shook all our hills |
| Who are all those people all scattered like dry leaves? |
| The radio said they were just «deportees» |
| Is this the best way we can grow our big orchards? |
| Is this the best way we can grow our good fruit? |
| To fall like dry leaves and rot on your topsoil |
| Be called by no name except deportee |
| Goodbye to you Juan |
| Goodbye Rosalita |
| Goodbye mi amigo, Jesus and Maria |
| You won’t have a name |
| When you fly the big airplane |
| All they will call you is just «deportees» |
| (перевод) |
| Урожай весь в |
| И персиковые деревья гниют |
| Апельсины сложены |
| На их креозотовых свалках |
| Вы летите их обратно |
| До границы с Мексикой |
| Тратить все свои деньги |
| Чтобы вернуться обратно |
| До свидания Хуан |
| До свидания Розалита |
| До свидания, мис амиго, Иисус и Мария |
| У вас не будет имени |
| Когда ты летишь на большом самолете |
| Все, что они будут называть вас, просто «депортированные» |
| Родной отец моего отца, он перешел эту реку вброд |
| Ну, это заняло все деньги, которые он заработал в своей жизни |
| Мои сестры и братья могут работать на фруктовых деревьях |
| И они едут в грузовике, пока не ??? |
| До свидания Хуан |
| До свидания Розалита |
| Прощай, мой амиго, Иисус и Мария |
| У вас не будет имени |
| Когда ты летишь на большом самолете |
| Все, что они будут называть вас, просто «депортированные» |
| Некоторые из нас незаконны |
| А некоторые не хотели |
| Наш рабочий контракт истек |
| И мы должны двигаться дальше |
| Шестьсот миль до мексиканской границы |
| Они преследуют нас, как преступники |
| Как угонщики, как воры |
| До свидания Хуан |
| До свидания Розалита |
| Прощай, мой амиго, Иисус и Мария |
| У вас не будет имени |
| Когда ты летишь на большом самолете |
| Все, что они будут называть вас, просто «депортированные» |
| Ну, мы умерли в ваших холмах, и мы умерли в ваших пустынях |
| И мы умерли в ваших долинах, и мы умерли на ваших равнинах |
| Мы умерли под вашими деревьями и мы умерли под вашими кустами |
| По обе стороны реки мы умираем одинаково |
| До свидания Хуан |
| До свидания Розалита |
| Прощай, мой амиго, Иисус и Мария |
| У вас не будет имени |
| Когда ты летишь на большом самолете |
| Все, что они будут называть вас, просто «депортированные» |
| Небоплан загорелся |
| Над каньоном Лос-Гатос |
| Огненный шар молнии |
| Встряхнул все наши холмы |
| Кто все эти люди, разбросанные, как сухие листья? |
| По радио говорили, что они просто «депортированные». |
| Это лучший способ вырастить наши большие сады? |
| Это лучший способ вырастить наши добрые плоды? |
| Падать, как сухие листья, и гнить на верхнем слое почвы |
| Быть названным без имени, кроме депортированного |
| До свидания Хуан |
| До свидания Розалита |
| Прощай, мой амиго, Иисус и Мария |
| У вас не будет имени |
| Когда ты летишь на большом самолете |
| Все, что они будут называть вас, просто «депортированные» |
| Название | Год |
|---|---|
| Greensleeves | 2018 |
| Girl of Constant Sorrow | 2018 |
| Take It Slow and Easy | 2018 |
| We Shall Not Be Moved ft. Pete Seeger | 2018 |
| When I Was a Young Girl | 2018 |
| Working-Class Woman | 2018 |
| Mill Worker | 2018 |
| Brother, Can You Spare A Dime? | 2015 |