| Everybody’s lonesome for somebody else
| Все одиноки для кого-то другого
|
| But nobody’s lonesome for me
| Но никто не одинок для меня
|
| So everybody’s thinkin' of somebody else
| Так что все думают о ком-то другом
|
| But nobody’s thinkin' 'bout me
| Но никто не думает обо мне
|
| When the time rolls around for me to lay down and die
| Когда придет время мне лечь и умереть
|
| I bet, I’ll have to go and hire me someone to cry
| Бьюсь об заклад, мне придется пойти и нанять кого-нибудь, чтобы плакать
|
| Everybody’s lonesome for somebody else
| Все одиноки для кого-то другого
|
| But nobody’s lonesome for me
| Но никто не одинок для меня
|
| Everybody’s longin' for somebody else
| Все жаждут кого-то другого
|
| But nobody’s lonesome for me
| Но никто не одинок для меня
|
| Everybody’s dreamin' 'bout somebody else
| Все мечтают о ком-то другом
|
| But nobody dreams about me
| Но никто не мечтает обо мне
|
| All I need is a bride who wants a big hearted groom
| Все, что мне нужно, это невеста, которая хочет жениха с большим сердцем
|
| I wouldn’t care if she came ridin' in on a broom
| Мне было бы все равно, если бы она приехала на метле
|
| Everybody’s lonesome for somebody else
| Все одиноки для кого-то другого
|
| But nobody’s lonesome for me
| Но никто не одинок для меня
|
| Everybody’s pinin' for somebody else
| Все прикалываются за кем-то другим
|
| But nobody’s pinin' for me
| Но никто не прикалывается за мной
|
| Everybody’s crazy 'bout somebody else
| Все без ума от кого-то другого
|
| But nobody’s crazy bout me
| Но никто не без ума от меня
|
| Oh, I shine up my shoes and then, I slick down my hair
| О, я начищаю туфли, а потом приглаживаю волосы
|
| Put on my Sunday suit but I ain’t goin' nowhere
| Надень мой воскресный костюм, но я никуда не пойду
|
| Everybody’s lonesome for somebody else
| Все одиноки для кого-то другого
|
| But nobody’s lonesome for me
| Но никто не одинок для меня
|
| Everybody’s yearnin' for somebody else
| Все тоскуют по кому-то другому
|
| But nobody’s lonesome for me
| Но никто не одинок для меня
|
| Everybody’s fallin' for somebody else
| Все влюбляются в кого-то другого
|
| But nobody’s fallin' for me
| Но никто не влюбляется в меня
|
| Now, I ain’t had a kiss since I fell out of my crib
| Я не целовался с тех пор, как выпал из кроватки
|
| It looks to me like, I’ve been cheated out of my rib
| Мне кажется, что меня обманули из моего ребра
|
| Everybody’s lonesome for somebody else
| Все одиноки для кого-то другого
|
| But nobody’s lonesome for me | Но никто не одинок для меня |