| Дочь моей тети Зехра, друзья
|
| Он часто приходит к нам спать (Зехра)
|
| Прошло восемнадцать месяцев с тех пор, как он проходил мимо
|
| Тот день остается с нами сегодня Zehra (Зехра)
|
| Зехра я так тебя люблю
|
| Я никогда не могу сказать тебе идти
|
| Но пойми теперь, Зехра
|
| Зехра мы тебя очень любим
|
| Мы не можем сказать вам идти
|
| Но пойми теперь, Зехра
|
| Смотри, твои глаза снова полны воды
|
| Слушай, это сводит меня с ума вот так
|
| Смотри, твои глаза снова полны воды
|
| Слушай, это сводит меня с ума вот так
|
| Позволь мне быть твоим рабом, позволь мне быть твоим рабом
|
| Не обижайся, еще дочь Зехра
|
| Позволь мне быть твоим рабом, позволь мне быть твоим рабом
|
| перестань плакать дочка Зехра
|
| Позволь мне быть твоим рабом, позволь мне быть твоим рабом (Зехра)
|
| Позволь мне быть твоим рабом, позволь мне быть твоим рабом (Зехра)
|
| Я положил перец в ваш чай
|
| Я добавил варенье в твой суп
|
| Я посыпал его кардиган чихающим порошком (Зехра)
|
| Я положил мышь в твою кровать
|
| лягушка в шкафу
|
| Но она не сказала ты мне снова Зехра (Зехра)
|
| Зехра я так тебя люблю
|
| Я никогда не могу сказать тебе идти
|
| Но пойми теперь, Зехра
|
| Зехра мы тебя очень любим
|
| Мы не можем сказать вам идти
|
| Но пойми теперь, Зехра
|
| Смотри, твои глаза снова полны воды
|
| Слушай, это сводит меня с ума вот так
|
| Смотри, твои глаза снова полны воды
|
| Слушай, это сводит меня с ума вот так
|
| Позволь мне быть твоим рабом, позволь мне быть твоим рабом
|
| Не обижайся, еще дочь Зехра
|
| Позволь мне быть твоим рабом, позволь мне быть твоим рабом
|
| перестань плакать дочка Зехра
|
| Позволь мне быть твоим рабом, позволь мне быть твоим рабом (Зехра)
|
| Позволь мне быть твоим рабом, позволь мне быть твоим рабом (Зехра)
|
| Возьми мою кровать, возьми мое одеяло
|
| Возьми мои ножницы, мой гребень, мое горе
|
| Возьми мою тапочку, возьми мой стакан
|
| Возьми мое полотенце, мою тарелку, мою вилку
|
| Позволь мне быть твоим рабом, позволь мне быть твоим рабом (Зехра)
|
| Позволь мне быть твоим рабом, позволь мне быть твоим рабом (Зехра)
|
| У меня есть документ на мой старый ветхий дом.
|
| Что не так, Зехра, возьми и это
|
| У меня есть документ на мой старый ветхий дом.
|
| Что не так, Зехра, возьми и это
|
| Позволь мне быть твоим рабом, позволь мне быть твоим рабом (Зехра)
|
| Позволь мне быть твоим рабом, позволь мне быть твоим рабом (Зехра) |