| Unutamıyorum (оригинал) | Я не могу забыть (перевод) |
|---|---|
| Yıllar sonra yine karşındayım | Я вернулся спустя годы |
| Bırak biraz yanında kalayım | Позвольте мне остаться с вами на некоторое время |
| Sen tek mutlu ol başka arzum yok | Будь счастлив один, других желаний у меня нет |
| Bense seni unutamıyorum | я не могу забыть тебя |
| Duydum bugün evleniyormuşsun | Я слышал, ты сегодня женишься |
| Başkasının oluyormuşsun | ты кем-то другим |
| Sen tek mutlu ol başka arzum yok | Будь счастлив один, других желаний у меня нет |
| Bense seni unutamıyorum | я не могу забыть тебя |
| Doya doya son bir görmek istedim | Я хотел увидеть в последний раз |
| Çok yakışmış beyaz gelinliğin | Красивое белое свадебное платье |
| Sen tek mutlu ol başka arzum yok | Будь счастлив один, других желаний у меня нет |
| Bense seni unutamıyorum | я не могу забыть тебя |
| Meraklanma tekrar gideceğim | не волнуйся, я пойду снова |
| Aranıza girmeyeceğim | я не встану между вами |
| Sen tek mutlu ol başka arzum yok | Будь счастлив один, других желаний у меня нет |
| Bense seni unutamıyorum | я не могу забыть тебя |
| Bense seni unutamıyorum | я не могу забыть тебя |
| Bir türlü seni unutamıyorum | я никогда не смогу тебя забыть |
