Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Süleyman, исполнителя - Barış Manço. Песня из альбома 7'den Sonsuza Barış Manço Set, в жанре
Дата выпуска: 31.01.2014
Лейбл звукозаписи: Emre Grafson Müzik
Язык песни: Турецкий
Süleyman(оригинал) |
Bizim köyden bir deli oğlan |
Yıllar önce gurbete gitti Süleyman (Süleyman) |
Bir de duyduk öğrendik ki |
Büyükşehirde büyük adam olmuş Süleyman (Süleyman) |
Vur davulcu eline üşenme hoppa |
Çal zurnacı diline üşenme hoppa |
Bir gün sıladan mektubu geldi |
Okuduk ki köye dönüyormuş Süleyman (Süleyman) |
Çorba kaynadı, pilav da pişti |
Sofrayı kurduk düğün misali Süleyman (Süleyman) |
Vur davulcu eline üşenme hoppa |
Çal zurnacı diline üşenme hoppa |
Biz görmeyeli çok değişmiş |
Selam sabahı unutmuşsun Süleyman (Süleyman) |
Sofraya hemen yerleşiverdin |
Belli ki gurbet sana yaramamış Süleyman (Süleyman) |
Vur davulcu eline üşenme hoppa |
Çal zurnacı diline üşenme hoppa |
Yedin içtin afiyet olsun |
Neler gördün, anlat bakalım Süleyman (Süleyman) |
Tepsiyi biraz da bu tarafa gönder |
Müsaade et de bi tadına bakalım Süleyman (Süleyman) |
Vur davulcu eline üşenme hoppa |
Çal zurnacı diline üşenme hoppa |
Hayda, hayda |
The name of the guy is Süleyman |
Listen to me men, he's number one |
Şarkının burası turistler için |
Neden? |
Because Süleyman is back in town |
Hop turist hoppa |
Hop hop hoppa |
Kendini yoksa sultan mı sandın? |
Seninki sade isim benzerliği Süleyman (Süleyman) |
Bu dünya kimseye kalmamış |
Hele bir düşün, niye sana kalsın Süleyman? |
(Süleyman) |
Vur davulcu eline üşenme hoppa |
Çal zurnacı diline üşenme hoppa |
Hayda |
Hoppa |
Hoppa turist, hoppa turist |
Ha, ha, hey, hey, hey hoppa |
Hayda |
Сулейман(перевод) |
Сумасшедший мальчик из нашей деревни |
Много лет назад уехал за границу Сулейман (Süleyman) |
Мы также слышали, что мы узнали, что |
Сулейман (Сулейман), ставший великим человеком в мегаполисе |
Ударь барабанщика, не ленись |
Не стесняйся своего языка зурнаджи |
Однажды пришло письмо от |
Читаем, что Сулейман (Сулейман) возвращался в деревню. |
Суп сварился, рис тоже сварился |
Накрываем стол как на свадьбу, Сулейман (Сулейман) |
Ударь барабанщика, не ленись |
Не стесняйся своего языка зурнаджи |
Он сильно изменился с тех пор, как мы его видели |
Здравствуй, ты забыл утро, Сулейман (Соломон) |
Вы сели за стол сразу |
Очевидно, что эмигрант вам не подошел, Сулейман (Сулейман) |
Ударь барабанщика, не ленись |
Не стесняйся своего языка зурнаджи |
Вы ели, пили, приятного аппетита |
Скажи мне, что ты видел, Сулейман (Сулейман) |
Отправьте лоток немного в эту сторону |
Попробуем, Сулейман (Соломон) |
Ударь барабанщика, не ленись |
Не стесняйся своего языка зурнаджи |
давай давай |
Парня зовут Сулейман. |
Послушайте меня, мужчины, он номер один |
Это песня для туристов |
Почему? |
Потому что Сулейман вернулся в город |
Хоп туристический хоп |
хоп-хоп-хоп |
Вы думали, что вы были султаном или султаном? |
Ваше имя очень похоже на Сулейман (Соломон) |
Этот мир никому не принадлежит |
Только подумай, почему это должно быть предоставлено тебе, Сулейман? |
(Соломон) |
Ударь барабанщика, не ленись |
Не стесняйся своего языка зурнаджи |
ну давай же |
Веселый |
Хоппер-турист, флоппи-турист |
Ха, ха, эй, эй, эй, упс |
ну давай же |