| Bizim köyden bir deli oğlan
| Сумасшедший мальчик из нашей деревни
|
| Yıllar önce gurbete gitti Süleyman (Süleyman)
| Много лет назад уехал за границу Сулейман (Süleyman)
|
| Bir de duyduk öğrendik ki
| Мы также слышали, что мы узнали, что
|
| Büyükşehirde büyük adam olmuş Süleyman (Süleyman)
| Сулейман (Сулейман), ставший великим человеком в мегаполисе
|
| Vur davulcu eline üşenme hoppa
| Ударь барабанщика, не ленись
|
| Çal zurnacı diline üşenme hoppa
| Не стесняйся своего языка зурнаджи
|
| Bir gün sıladan mektubu geldi
| Однажды пришло письмо от
|
| Okuduk ki köye dönüyormuş Süleyman (Süleyman)
| Читаем, что Сулейман (Сулейман) возвращался в деревню.
|
| Çorba kaynadı, pilav da pişti
| Суп сварился, рис тоже сварился
|
| Sofrayı kurduk düğün misali Süleyman (Süleyman)
| Накрываем стол как на свадьбу, Сулейман (Сулейман)
|
| Vur davulcu eline üşenme hoppa
| Ударь барабанщика, не ленись
|
| Çal zurnacı diline üşenme hoppa
| Не стесняйся своего языка зурнаджи
|
| Biz görmeyeli çok değişmiş
| Он сильно изменился с тех пор, как мы его видели
|
| Selam sabahı unutmuşsun Süleyman (Süleyman)
| Здравствуй, ты забыл утро, Сулейман (Соломон)
|
| Sofraya hemen yerleşiverdin
| Вы сели за стол сразу
|
| Belli ki gurbet sana yaramamış Süleyman (Süleyman)
| Очевидно, что эмигрант вам не подошел, Сулейман (Сулейман)
|
| Vur davulcu eline üşenme hoppa
| Ударь барабанщика, не ленись
|
| Çal zurnacı diline üşenme hoppa
| Не стесняйся своего языка зурнаджи
|
| Yedin içtin afiyet olsun
| Вы ели, пили, приятного аппетита
|
| Neler gördün, anlat bakalım Süleyman (Süleyman)
| Скажи мне, что ты видел, Сулейман (Сулейман)
|
| Tepsiyi biraz da bu tarafa gönder
| Отправьте лоток немного в эту сторону
|
| Müsaade et de bi tadına bakalım Süleyman (Süleyman)
| Попробуем, Сулейман (Соломон)
|
| Vur davulcu eline üşenme hoppa
| Ударь барабанщика, не ленись
|
| Çal zurnacı diline üşenme hoppa
| Не стесняйся своего языка зурнаджи
|
| Hayda, hayda
| давай давай
|
| The name of the guy is Süleyman
| Парня зовут Сулейман.
|
| Listen to me men, he's number one
| Послушайте меня, мужчины, он номер один
|
| Şarkının burası turistler için
| Это песня для туристов
|
| Neden? | Почему? |
| Because Süleyman is back in town
| Потому что Сулейман вернулся в город
|
| Hop turist hoppa
| Хоп туристический хоп
|
| Hop hop hoppa
| хоп-хоп-хоп
|
| Kendini yoksa sultan mı sandın?
| Вы думали, что вы были султаном или султаном?
|
| Seninki sade isim benzerliği Süleyman (Süleyman)
| Ваше имя очень похоже на Сулейман (Соломон)
|
| Bu dünya kimseye kalmamış
| Этот мир никому не принадлежит
|
| Hele bir düşün, niye sana kalsın Süleyman? | Только подумай, почему это должно быть предоставлено тебе, Сулейман? |
| (Süleyman)
| (Соломон)
|
| Vur davulcu eline üşenme hoppa
| Ударь барабанщика, не ленись
|
| Çal zurnacı diline üşenme hoppa
| Не стесняйся своего языка зурнаджи
|
| Hayda
| ну давай же
|
| Hoppa
| Веселый
|
| Hoppa turist, hoppa turist
| Хоппер-турист, флоппи-турист
|
| Ha, ha, hey, hey, hey hoppa
| Ха, ха, эй, эй, эй, упс
|
| Hayda | ну давай же |