| Çocukluğumun geçtiği o eski mahallede
| Çocukluğumun geçtiği o eski mahallede
|
| Aşı boyalı ahşap eski bir evde otururlardı
| Аши боялы ахшап эски бир эвде отурурларды
|
| Sakız Hanım'la, Mahur Bey
| Сакиз ханымла, Махур бей
|
| Bembeyaz tenli, bembeyaz saçlıydı Sakız Hanım
| Bembeyaz tenli, bembeyaz saçlıydı Sakız Hanım
|
| Zaten onun için «Sakız Hanım» derdik kendisine
| Zaten onun için «Sakız Hanım» derdik kendisine
|
| Pamuk gibi elleriyle kemençe çalardı
| Pamuk gibi elleriyle kemençe çalardı
|
| Eşi Mahur Bey önce biraz nazlanır
| Эши Махур Бей только что был назначен
|
| Sonra o da kanunuyla eşlik ederdi Sakız Hanım'a
| Сонра о да канунуйла эшлик эдерди Сакиз ханыма
|
| Beraber meşk ederlerdi
| Берабер мешк эдерлерди
|
| Yaz akşamlarında açılırdı perdeler
| Yaz akşamlarında açılırdı perdeler
|
| Yorgun ellerinden dökülürdü nağmeler
| Йоргун эллеринден дёкюлюрдю нагмелер
|
| İki yıl kadar oluyor önce kanun sustu o eski evde
| İki yıl kadar oluyor önce kanun sustu o eski evde
|
| Birkaç ay sonra da kemençe
| Биркач ай сонра да кеменче
|
| Ve aşı boyalı ahşap evin perdeleri
| Ве аши боялы ахшап эвин перделери
|
| Bir daha açılmamak üzere kapandı
| Бир даха ачилмамак юзере капанды
|
| Evin satılacağı söylentileri başlayınca gittim
| Evin satılacağı söylentileri başlayınca gittim
|
| İçeri girdiğimde eski bir koltuğun üzerinde
| İçeri girdiğimde eski bir koltuğun üzerinde
|
| Boynu bükük bir kanun
| Бойну бюкюк бир канун
|
| Ve kanunun göğsüne yaslanmış mahzun kemençeyi gördüm
| Ve kanunun göğsüne yaslanmış mahzun kemençeyi gördüm
|
| Bizi rahatsız etmeyin der gibiydiler
| Bizi rahatız etmeyin der gibiydiler
|
| Kıyamadım
| Киямадым
|
| Uzaklaştım
| Узаклаштым
|
| Mahur Bey susunca kapandı perdeler
| Махур Бей сусунджа капанди перделер
|
| Sakız Hanım'la bitti o hüzünlü nağmeler. | Sakız Hanım'la bitti или hüzünlü nağmeler. |