Перевод текста песни Ömrümün Sonbaharinda - Barış Manço

Ömrümün Sonbaharinda - Barış Manço
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ömrümün Sonbaharinda , исполнителя -Barış Manço
Песня из альбома: Sahibinden İhtiyaçtan
Дата выпуска:06.12.1989
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Emre Grafson Müzik, EMRE GRAFSON MÜZİK

Выберите на какой язык перевести:

Ömrümün Sonbaharinda (оригинал)Осенью Моей Жизни (перевод)
Adım anılmaz oldu Мое имя не упоминалось
Kapım çalınmaz oldu В мою дверь не постучали
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Gönlüm katlansın diye Чтобы мое сердце выдержало
Gören göz görmez oldu Глаз, который видит, вне поля зрения
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Saçlarıma düştü aklar Белые упали на мои волосы
Hüzünlendi akşamlar грустные вечера
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Hep yüzüme kapandı Всегда зависал на моем лице
Dost bildiğim kapılar Двери я знаю друг
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Şarkılar yarım kaldı Песни остались незаконченными
Resimler soldu şimdi Фотографии исчезли сейчас
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Döktüğüm gözyaşları слезы я пролил
Sel oldu aktı gitti наводнение прошло
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Elimden kaçırdığım Я пропустил
Gençliğimi özlerim я скучаю по своей юности
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Artık hiç dönmeyecek Больше никогда не вернусь
Sevgiliyi beklerim Я жду твоего любовника
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Barış isyan eyleme мирный бунт
Yıllar akıp gidiyor Годы текут мимо
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Fazla vaktin kalmadı У тебя осталось не так много времени
Giden geri dönmüyor Исходящие не возвращаются
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Hâlâ kalem tutacak Будет по-прежнему держать ручку
Bir parça gücüm kaldı у меня осталось немного сил
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Hâlâ yazıp çizecek Буду еще писать и рисовать
Birkaç satırım kaldı У меня осталось несколько строк.
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Hâlâ bitirmediğim я еще не закончил
Bir yarım şarkım kaldı у меня осталось пол песни
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Ve Hâlâ beni dinleyen И все еще слушаешь меня
Bir avuç dostum kaldı У меня осталось несколько друзей.
Ömrümün sonbaharında осенью моей жизни
Hâlâ beni dinleyen все еще слушаешь меня
Bir avuç dostum kaldı У меня осталось несколько друзей.
Ömrümün sonbaharındaосенью моей жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: