| Hep güler yüzle karşılarsınız beni
| Ты всегда встречаешь меня с улыбкой
|
| Hey, hey (hey, hey). | Эй, эй (эй, эй). |
| Günaydın çocuklar (günaydın)
| Доброе утро, ребята (доброе утро)
|
| Sabah, akşam bıkmadan dinlersiniz beni
| Утром и вечером ты будешь слушать меня не уставая
|
| Dün gece düşündüm de renkler olmasaydı
| Прошлой ночью я подумал, если бы не было цветов
|
| Yaşanmazdı bu Dünya'da
| В этом мире не было жизни
|
| Korktuğum odur ki kapkara bir Dünya'yı
| Чего я боюсь, так это того, что черная Земля
|
| İsteyenler var aramızda
| У нас есть желающие
|
| Oyun ister bazen büyükler, tabancalar, kılıçlar, tüfekler
| Игра, как иногда большие, пистолеты, мечи, винтовки
|
| Zevk meselesi bu karışılmaz
| Это дело вкуса, это безошибочно
|
| Tartışılmaz zevkler ve renkler, sizin olsun bütün bu zevkler
| Бесспорные вкусы и цвета, все эти удовольствия ваши
|
| Bırakın renkleri çocuklara
| Оставьте цвета детям
|
| Hey, (hey). | Эй, (эй). |
| Günaydın çocuklar (günaydın)
| Доброе утро, ребята (доброе утро)
|
| Siz hiç kırmızı bir ağaç gördünüz mü?
| Вы когда-нибудь видели красное дерево?
|
| Hey, hey (hey, hey). | Эй, эй (эй, эй). |
| Günaydın çocuklar (günaydın)
| Доброе утро, ребята (доброе утро)
|
| Gökyüzü neden mavi, düşündünüz mü?
| Задумывались ли вы, почему небо голубое?
|
| Başak sarı, çim yeşil, her şeyin bir rengi var
| Дева желтая, трава зеленая, все имеет цвет
|
| Değişmez doğanın dengesi
| Баланс неизменной природы
|
| Mor, turuncu, sarı, eflatun, pembe, haki, çamur bile kahverengi
| Фиолетовый, оранжевый, желтый, пурпурный, розовый, хаки, грязно-коричневый
|
| Oyun ister bazen büyükler, tabancalar, kılıçlar, tüfekler
| Игра, как иногда большие, пистолеты, мечи, винтовки
|
| Zevk meselesi bu karışılmaz
| Это дело вкуса, это безошибочно
|
| Tartışılmaz zevkler ve renkler, sizin olsun bütün bu zevkler
| Бесспорные вкусы и цвета, все эти удовольствия ваши
|
| Bırakın renkleri çocuklara
| Оставьте цвета детям
|
| Uzakta bir ülkede insanlar anlaşmış
| В далекой стране люди согласились
|
| Tam silahları bırakırken
| Так же, как вы кладете свое оружие
|
| İçlerinde ikisi hemen karşı çıkmış, sonuçta onlar kazanmış
| Двое из них были сразу против, в итоге они победили.
|
| İkisinin de önünde birer düğme varmış
| У обоих была кнопка перед ними.
|
| Biri yeşil, diğeri kırmızı
| Один зеленый, другой красный
|
| «Bir, iki, üç.» | "Раз два три." |
| demişler basıvermişler
| они сказали, что давили
|
| Ve sonunda Dünya kapkaranlık olmuş
| И, наконец, мир стал темным
|
| Tam istedikleri gibi
| как они хотят
|
| Oyun ister bazen büyükler, tabancalar, kılıçlar, tüfekler
| Игра, как иногда большие, пистолеты, мечи, винтовки
|
| Zevk meselesi bu karışılmaz
| Это дело вкуса, это безошибочно
|
| Tartışılmaz zevkler ve renkler, sizin olsun bütün bu zevkler
| Бесспорные вкусы и цвета, все эти удовольствия ваши
|
| Bırakın renkleri çocuklara
| Оставьте цвета детям
|
| Oyun ister bütün çocuklar | Все дети хотят играть |