| Bu akşam yine garip bir hüzün çöktü üstüme
| В этот вечер опять на меня напала странная грусть
|
| Hücrem soğuk, bir tek sen varsın düşlerimde
| В моей камере холодно, во сне я вижу только одну
|
| Demir kapı yine kapandı, ağır ağır üzerime
| Железная дверь снова закрылась, тяжело на меня
|
| Kelepçeler yine vuruldu, kilit kilit yüreğime
| Зажимы снова ударили, замок на моем запертом сердце
|
| Derin derin soluyorum seni gecelerce
| Я глубоко дышу тобой ночью
|
| Duvarlara kazıdım ismini her köşeye
| Я выгравировал его имя на стенах в каждом углу
|
| Dudakların şeker gibiydi, baldan öte baldan ziyade
| Твои губы были как сахар, больше, чем мед
|
| Pembe pembe yanakların, gülden öte gülden ziyade
| Розовые розовые щеки, больше, чем роза
|
| Sabret, gönül sabret, sakın isyan etme
| Потерпите, потерпите, не бунтуйте
|
| Bir gün elbet bitecek bu çile, isyan etme
| Однажды, конечно, эта буря закончится, не бунтуй
|
| Dört kitaptan başlayalım istersen gel söze
| Начнем с четырех книг
|
| Orada öyle bir isim var ki kuldan öte kuldan ziyade
| Там есть имя, которое больше, чем раб
|
| Onu düşün ona sığın, o senden öte benden ziyade
| Думай о нем, найди в нем убежище, он больше, чем ты и я
|
| Bir sabah elbet güneş de doğacak penceremde
| Однажды утром, конечно, солнце взойдет в моем окне
|
| Ama bil ki ateşin hâlâ yanacak yüreğimde
| Но знай, что огонь все еще горит в моем сердце
|
| Gözyaşlarım akıp gidecek, selden öte selden ziyade
| Мои слезы потекут больше, чем поток
|
| Bir canım var vereceğim, baldan öte baldan ziyade
| У меня есть душа, которую я отдам, больше, чем мед
|
| Sabret, gönül sabret, sakın isyan etme
| Потерпите, потерпите, не бунтуйте
|
| Birgün elbet bitecek bu çile, isyan etme
| Этот бунт, который когда-нибудь закончится, конечно, не бунтует
|
| Dört kitaptan başlayalım istersen gel söze
| Начнем с четырех книг
|
| Orada öyle bir isim var ki kuldan öte kuldan ziyade
| Там есть имя, которое больше, чем раб
|
| Onu düşün ona sığın, o senden öte benden ziyade
| Думай о нем, найди в нем убежище, он больше, чем ты и я
|
| Bir ben var ki benim içimde, benden öte benden ziyade
| Есть тот, кто во мне больше меня
|
| Bir sen var ki senin içinde, senden öte senden ziyade
| Есть тот, кто в тебе больше, чем ты
|
| Bir ben var ki benim içimde, benden öte benden ziyade
| Есть тот, кто во мне больше меня
|
| Bir sen var ki senin içinde, senden öte senden ziyade
| Есть тот, кто в тебе больше, чем ты
|
| Bir ben var ki benim içimde, benden öte benden ziyade. | Есть тот, кто во мне, больше меня. |