
Дата выпуска: 12.02.1995
Язык песни: Узбекский
Benden Öte Benden Ziyade(оригинал) |
Bu akşam yine garip bir hüzün çöktü üstüme |
Hücrem soğuk, bir tek sen varsın düşlerimde |
Demir kapı yine kapandı, ağır ağır üzerime |
Kelepçeler yine vuruldu, kilit kilit yüreğime |
Derin derin soluyorum seni gecelerce |
Duvarlara kazıdım ismini her köşeye |
Dudakların şeker gibiydi, baldan öte baldan ziyade |
Pembe pembe yanakların, gülden öte gülden ziyade |
Sabret, gönül sabret, sakın isyan etme |
Bir gün elbet bitecek bu çile, isyan etme |
Dört kitaptan başlayalım istersen gel söze |
Orada öyle bir isim var ki kuldan öte kuldan ziyade |
Onu düşün ona sığın, o senden öte benden ziyade |
Bir sabah elbet güneş de doğacak penceremde |
Ama bil ki ateşin hâlâ yanacak yüreğimde |
Gözyaşlarım akıp gidecek, selden öte selden ziyade |
Bir canım var vereceğim, baldan öte baldan ziyade |
Sabret, gönül sabret, sakın isyan etme |
Birgün elbet bitecek bu çile, isyan etme |
Dört kitaptan başlayalım istersen gel söze |
Orada öyle bir isim var ki kuldan öte kuldan ziyade |
Onu düşün ona sığın, o senden öte benden ziyade |
Bir ben var ki benim içimde, benden öte benden ziyade |
Bir sen var ki senin içinde, senden öte senden ziyade |
Bir ben var ki benim içimde, benden öte benden ziyade |
Bir sen var ki senin içinde, senden öte senden ziyade |
Bir ben var ki benim içimde, benden öte benden ziyade. |
От Меня С Другой Стороны От Меня, А Не(перевод) |
В этот вечер опять на меня напала странная грусть |
В моей камере холодно, во сне я вижу только одну |
Железная дверь снова закрылась, тяжело на меня |
Зажимы снова ударили, замок на моем запертом сердце |
Я глубоко дышу тобой ночью |
Я выгравировал его имя на стенах в каждом углу |
Твои губы были как сахар, больше, чем мед |
Розовые розовые щеки, больше, чем роза |
Потерпите, потерпите, не бунтуйте |
Однажды, конечно, эта буря закончится, не бунтуй |
Начнем с четырех книг |
Там есть имя, которое больше, чем раб |
Думай о нем, найди в нем убежище, он больше, чем ты и я |
Однажды утром, конечно, солнце взойдет в моем окне |
Но знай, что огонь все еще горит в моем сердце |
Мои слезы потекут больше, чем поток |
У меня есть душа, которую я отдам, больше, чем мед |
Потерпите, потерпите, не бунтуйте |
Этот бунт, который когда-нибудь закончится, конечно, не бунтует |
Начнем с четырех книг |
Там есть имя, которое больше, чем раб |
Думай о нем, найди в нем убежище, он больше, чем ты и я |
Есть тот, кто во мне больше меня |
Есть тот, кто в тебе больше, чем ты |
Есть тот, кто во мне больше меня |
Есть тот, кто в тебе больше, чем ты |
Есть тот, кто во мне, больше меня. |
Название | Год |
---|---|
Sarı Çizmeli Mehmet Ağa | 1999 |
Arkadaşım Eşşek | 1989 |
Kara Sevda | 1999 |
Alla Beni Pulla Beni | 1989 |
Gülpembe | 1989 |
Can Bedenden Çıkmayınca | 1999 |
Domates Biber Patlıcan | 2014 |
Gül Pembe | 1999 |
Aynalı Kemer | 1999 |
Hal Hal | 1989 |
Domates,Biber,Patlıcan ft. Selahattin Cesur, Huri Sapan, Ali Sapan | 1990 |
Uzun İnce Bir Yoldayım | 2014 |
Bal Böceği | 1995 |
Dönence | 1989 |
Unutamadım | 1993 |
Kol Düğmeleri | 1989 |
Halil İbrahim Sofrası | 1989 |
Anlıyorsun Değil Mi | 2016 |
Eğri Eğri Doğru Doğru ft. Kurtalan Ekspres | 2018 |
Çıt Çıt Çedene | 1989 |