| Sınıfın en güzel kızı, o yalnız geziyor, kimse ona yaklaşamıyor
| Самая красивая девочка в классе, она просто ходит, к ней никто не может подойти
|
| Yine koltuğunda koca koca kitaplar, yine kütüphaneden geliyor
| Опять старые книги в кресле, опять из библиотеки
|
| Baktım bir cilt şair Mehmet Akif
| Я ухаживал за кожей поэта Мехмета Акифа
|
| İki büyük kitap; | Две большие книги; |
| Fatih Sultan Mehmet
| Фатих Султан Мехмет
|
| Üç kalın cilt; | Три толстые шкурки; |
| Mevlana bir de Mimar Sinan
| Мевлана тоже архитектор
|
| Döndü bana dedi ki: "Beni seviyorsan
| Он повернулся ко мне и сказал: «Ты любишь меня
|
| Eğer kalbime girmek istiyorsan
| Если ты хочешь войти в мое сердце
|
| Önce bunları anla, beni iyi dinle."
| Пойми это сначала, послушай меня хорошенько».
|
| (Beş şair-bir abide
| (Пять поэтов — один памятник
|
| İki abide-bir sultan
| Два памятника - один султан
|
| Beş sultan-bir düşünür
| Пять султанов-один думает
|
| İki düşünür ise bir mimar
| Архитектор думает дважды
|
| Düşün, taşın bütün gece
| Думай, камень всю ночь
|
| Benim kalbim bir bilmece
| Мое сердце не знает
|
| Kalbimin bir kilidi var
| У меня есть замок на сердце
|
| İşte sana anahtar
| Вот ключ к тебе
|
| Düşün, taşın bütün gece
| Думай, камень всю ночь
|
| Kalbim bir bilmece
| Мое сердце не знает
|
| Kalbimin bir kilidi var
| У меня есть замок на сердце
|
| İşte sana anahtar)
| Вот тебе ключ)
|
| En sevdiği şair Mehmet Akif
| Любимый поэт Мехмет Акиф
|
| Bir abide Fatih Sultan Mehmet
| Памятник Фатиху Султану Мехмету
|
| Hayranım dediği Sinan bir de Mevlana
| Синан, которым я восхищаюсь, тоже Мевлана.
|
| (X2)
| (Х2)
|
| Gece annem evde dedi: "Oğlum neyin var?
| Ночью мама сказала дома: «Что случилось, сынок?»
|
| Yemeden içmeden kesildin yine!"
| Ты снова перестал есть и пить!»
|
| Dedim: "Anne artık kalbimin sahibi var, âşık oldum delicesine."
| Я сказал: «Мама, у меня уже есть сердце, я влюблен в твое лакомство».
|
| Bir gün Akif okuyor, bir gün Mevlana
| Однажды Акиф читает, однажды Мевлана
|
| Bir Fatih’e hayranmış, bir de Sinan’a
| Один восхищался Фатихом, а другой восхищался Синаном.
|
| Hem tarihe meraklıymış, hem de sanata
| Он интересовался как историей, так и искусством.
|
| Annem dedi: "Oğlum anlamadın mı
| Мама сказала: «Сынок, разве ты не понимаешь?
|
| Vaz geç bu sevdadan, bu kız fazla akıllı!
| Откажись от этой любви, эта девушка очень умна!
|
| Ah benim saf oğlum, ah oğlum, anlamadın mı?"
| О мой чистый сын, о мой сын, разве ты не понимаешь?»
|
| (Beş şair-bir abide
| (Пять поэтов — один памятник
|
| İki abide-bir sultan
| Два памятника - один султан
|
| Beş sultan-bir düşünür
| Пять султанов-один думает
|
| İki düşünür ise bir mimar
| Архитектор думает дважды
|
| Düşün, taşın bütün gece
| Думай, камень всю ночь
|
| Benim kalbim bir bilmece
| Мое сердце не знает
|
| Kalbimin bir kilidi var
| У меня есть замок на сердце
|
| İşte sana anahtar
| Вот ключ к тебе
|
| Düşün, taşın bütün gece
| Думай, камень всю ночь
|
| Kalbim bir bilmece
| Мое сердце не знает
|
| Kalbimin bir kilidi var
| У меня есть замок на сердце
|
| İşte sana anahtar)
| Вот тебе ключ)
|
| En sevdiği şair Mehmet Akif
| Любимый поэт Мехмет Акиф
|
| Bir abide Fatih Sultan Mehmet
| Памятник Фатиху Султану Мехмету
|
| "Hayranım" dediği Sinan bir de Mevlana
| «Я люблю тебя», — сказал Синан Мевлане.
|
| (X2)
| (Х2)
|
| Aşkın gözü kör olurmuş
| Глаза Ашкина были слепы
|
| Annem galiba haklı
| Моя мать права на победу
|
| Kafama fena takıldı, bu kız çok akıllı
| У меня на голове фен, эта девушка очень умная
|
| (Beş şair-bir abide
| (Пять поэтов — один памятник
|
| İki abide-bir sultan
| Два памятника - один султан
|
| Beş sultan-bir düşünür
| Пять султанов-один думает
|
| İki düşünür ise bir mimar
| Архитектор думает дважды
|
| Düşün, taşın bütün gece
| Думай, камень всю ночь
|
| Benim kalbim bir bilmece
| Мое сердце не знает
|
| Kalbimin bir kilidi var
| У меня есть замок на сердце
|
| İşte sana anahtar)
| Вот тебе ключ)
|
| (X2)
| (Х2)
|
| Beş Akif bir saat kulesi
| Five Akif — башня с часами
|
| İki kule, bir Fatih
| Две башни, один Завоеватель
|
| Beş Fatih, bir Mevlana
| Пять завоевателей, один Мевлана
|
| İki Mevlana, bir Sinan
| Два Мевлана, один Синан
|
| Düşün, taşın bütün gece
| Думай, камень всю ночь
|
| Benim kalbim bir bilmece
| Мое сердце не знает
|
| Kalbimin bir kilidi var
| У меня есть замок на сердце
|
| İşte sana anahtar
| Вот ключ к тебе
|
| (X2)
| (Х2)
|
| Beş Akif bir saat kulesi
| Five Akif — башня с часами
|
| İki kule, bir Fatih
| Две башни, один Завоеватель
|
| Beş Fatih, bir Mevlana
| Пять завоевателей, один Мевлана
|
| İki Mevlana, bir Sinan | Два Мевлана, один Синан |