| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| İndi yaylaya indi Bayburt’un dereleri
| Ручьи Байбурта теперь спускались на плато
|
| Kız nerede büyüttün o koca memeleri
| Девушка, где вы подняли эти большие сиськи
|
| Ziganadan aşağı, arabam durakladi
| Вниз по зигане моя машина заглохла
|
| Habu sevdalı gönlüm Maçkada konakladi
| Хабу, мое дорогое сердце осталось в Мачке
|
| Zigananın başina, bulutum duman duman
| В голове зиганы моё облако дым
|
| Seni urumun gızı, yokmudur sende iman?
| Ты, дочь моего народа, разве у тебя нет веры?
|
| Gel gidelum gidelum Trabzon maçkasina
| Пойдем, пойдем, пойдем на матч в Трабзоне
|
| Korkarım men seni, gız verirler başkasına
| боюсь, тебя отпустят
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vi, vi, vi
| Ви, ви, ви
|
| Gece geldim gapina, sen uyurdun uyurdun
| Я пришел ночью, гапина, ты привыкла спать
|
| Açmadin gapilari, beni bekletiyidun
| Ты не открыл гапилари, ты заставил меня ждать
|
| Yayladan gelir atlar, yol kenarina otlar
| Лошади приходят с плато, трава на обочине
|
| Yatma yüzün üstüne, gız memelerin batlar
| Не ложись на лицо, твоя грудь утонет
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Lambalari yakayi, küpeleri takayi
| Включите лампы, наденьте серьги
|
| Çıkti camin önüne, bağa cilve yapayi
| Он вышел перед стеклом, он сделал черепаховый панцирь
|
| Garadenizun suyu, ne karadır garadır
| Гараденизская вода, какая она черная
|
| Dökmüş saçlari yana bir taraftan taratur
| Расчесывает выпавшие волосы с одной стороны на другую
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Güneş gelip vuruyi boyalı konaklara
| Солнце приходит и бьет по окрашенным особнякам
|
| Aldurayim dişumi elmali yanaklara
| Позвольте мне получить зубастые яблочные щечки
|
| Kırani aşiyusun, odun mi taşiyusun
| Ты камень, ты дерево или камень?
|
| Piremi yedi seni memeni gaşiyusun
| Пиремий съел твою грудь, ты гашию
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Gitme dere yukari yırtar seni çalilar
| Не уходи, тебя разорвет поток
|
| O gürgen boylarini görür deliganlılar
| Мальчики видят те грабовые высоты
|
| Usul usul basta gel tahtalar oynamasun
| Давай медленно, не позволяй доскам играть
|
| Evin başından dolaş cadi anan duymasun
| Пройдись по дому, чтобы твоя ведьма не услышала
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vira vira vira vira
| Скрученный до свидания
|
| Vi, vi, vi | Ви, ви, ви |