| I wish that I could spread my arms so wide
| Хотел бы я так широко раскинуть руки
|
| That I could wrap them around everyone I’ve ever known and loved
| Что я мог бы обернуть их вокруг всех, кого я когда-либо знал и любил
|
| Protect them from the crashing waves
| Защити их от грохота волн
|
| The storms that will take us all one at a time
| Бури, которые заберут нас всех по одному
|
| The unheard goodbyes that we are never ready to whisper
| Неслыханные прощания, которые мы никогда не готовы шептать
|
| Turning once strong men into lost little boys
| Превращение когда-то сильных мужчин в потерянных маленьких мальчиков
|
| Standing well dressed staring into six-foot holes
| Стоя, хорошо одетый, глядя в шестифутовые дыры
|
| Sick of this chill every time the phone rings too early or too late
| Надоел этот холод каждый раз, когда телефон звонит слишком рано или слишком поздно
|
| The what-if silences that linger in between
| Что, если молчание, которое задерживается между
|
| Why can’t I build a raft strong enough
| Почему я не могу построить достаточно прочный плот
|
| To carry us through the clouds, the flames
| Чтобы провести нас сквозь облака, пламя
|
| Or any of that shit that I don’t believe in
| Или любое из того дерьма, в которое я не верю
|
| I would do anything not to have to squeeze another trembling body
| Я бы сделал все, чтобы не пришлось сжимать еще одно дрожащее тело
|
| Who was not ready to face life’s end
| Кто не был готов встретить конец жизни
|
| Tired of sitting slumped in the corner trying not to come apart
| Надоело сидеть, сгорбившись, в углу, пытаясь не развалиться
|
| As the lines stretch around the building
| Поскольку линии растягиваются вокруг здания
|
| Why does only death show us how much we truly mean to each other
| Почему только смерть показывает нам, как много мы действительно значим друг для друга
|
| The beautiful things that we’re not ready to lose or have yet to try
| Прекрасные вещи, которые мы не готовы потерять или еще не попробовали
|
| Knowledge does not come in books it comes in caskets
| Знания не приходят в книгах, они приходят в шкатулках
|
| I don’t wanna see how brave we can be anymore
| Я больше не хочу видеть, насколько храбрыми мы можем быть
|
| I’ve seen the strength it takes to get past and move on
| Я видел силу, которая нужна, чтобы пройти мимо и двигаться дальше
|
| And would trade it all away to know how to keep you here forever
| И отдал бы все это, чтобы знать, как удержать тебя здесь навсегда
|
| Maybe I’ve grown too old
| Может быть, я стал слишком стар
|
| Missed out on the glamour and the glory
| Пропустил гламур и славу
|
| Just can’t see past the tears and the pain
| Просто не могу видеть сквозь слезы и боль
|
| Oh please don’t bury me in the rain | О, пожалуйста, не хороните меня под дождем |