| Would you believe that the last time these skinned knees healed
| Вы поверите, что в последний раз эти ободранные колени зажили
|
| It no longer amazed me like it used to and I hate to say it but…
| Меня это больше не удивляло, как раньше, и мне не хочется это говорить, но…
|
| Things they suddenly made a simple kind of sense
| Вещи, которые они внезапно обрели простой смысл
|
| The horror, the madness, the helplessness of it all
| Ужас, безумие, беспомощность всего этого
|
| That there is indeed beauty as well as blood
| Что есть действительно красота, а также кровь
|
| In life’s ocean of disasters
| В жизненном океане бедствий
|
| These shattered dreams and dead promises
| Эти разбитые мечты и мертвые обещания
|
| Will not stand forever like graves
| Не будут стоять вечно, как могилы
|
| But one day grow legs and slowly walk away
| Но однажды вырастут ноги и медленно уйдут
|
| In between the tornadoes and stomped on untrue love letters
| Между торнадо и растоптанными ненастоящими любовными письмами
|
| There will be those shining gentle moments
| Будут те сияющие нежные мгновения
|
| Like the last page in your favorite book or
| Поставить лайк последней странице любимой книги или
|
| How badly I miss my mother
| Как сильно я скучаю по маме
|
| But how much I’ve come to love my father
| Но как сильно я полюбил своего отца
|
| And you scream that it’s been forever since
| И ты кричишь, что это было навсегда с тех пор
|
| You witnessed blue skies
| Вы были свидетелями голубого неба
|
| But trust me when I say that yes
| Но поверь мне, когда я скажу, что да
|
| This too will pass
| Это тоже пройдет
|
| It will quiet
| Будет тихо
|
| Literally nothing stays the same
| Буквально ничто не остается прежним
|
| Just look to the clouds and you shall see
| Просто посмотри на облака, и ты увидишь
|
| Always changing forever moving on again and again
| Всегда меняясь навсегда, двигаясь снова и снова
|
| Life’s one worthwhile guarantee | Единственная достойная гарантия жизни |