| Can we start again, go back to what it meant back then, open minds and open
| Можем ли мы начать заново, вернуться к тому, что это значило тогда, непредвзято и открыто
|
| hearts, the things that set us apart x4
| сердца, то, что отличает нас x4
|
| Was it more than words/and do they still
| Было ли это больше, чем слова / и есть ли они до сих пор
|
| apply/and do you still believe/well so do I x2
| применяй / и ты все еще веришь / ну и я тоже x2
|
| I was a 15 year old kid with nowhere to fit in, I just wanted to skate,
| Я был 15-летним ребенком, которому некуда было вписаться, я просто хотел кататься на коньках,
|
| listen to my Suicidal tape/when someone told me about a place where the
| послушайте мою запись о самоубийстве / когда кто-то рассказал мне о месте, где
|
| strange were accepted, and judged by what’s inside, A scene of truly open minds
| странные были приняты и судимы по тому, что внутри, Сцена действительно открытых умов
|
| Can we start again, go back to what it meant back then, open minds and open
| Можем ли мы начать заново, вернуться к тому, что это значило тогда, непредвзято и открыто
|
| hearts, The things that set us apart
| сердца, то, что нас отличает
|
| Somewhere, somehow, everything has changed, look at what we’ve gotten ourselves
| Где-то как-то все изменилось, смотрите, что мы получили сами
|
| caught up in
| поймали в
|
| The same mindless clicks, the same high school shit, all the walls you scream
| Те же бессмысленные щелчки, то же школьное дерьмо, все стены, о которых ты кричишь
|
| about breaking down /I've watched you build brick by brick
| о разрушении / Я видел, как ты строишь кирпичик за кирпичиком
|
| I was a 15 year old kid with nowhere to fit in I just wanted to skate,
| Я был 15-летним ребенком, которому некуда было вписаться, я просто хотел кататься на коньках,
|
| listen to my Suicidal tape/when someone told me about a place, where the
| послушать мою запись о самоубийстве/когда кто-то рассказал мне о месте, где
|
| strange were accepted, and judged by what’s inside, a scene of truly open minds,
| странные принимались, и судили по тому, что внутри, сцена действительно открытых умов,
|
| ARE WE STILL THE SCENE OF OPEN MINDS
| ЯВЛЯЕМСЯ ЛИ МЫ ПО-ПРЕЖНЕМУ СЦЕНОЙ ОТКРЫТОГО УМА
|
| Do you still believe — I do x2
| Вы все еще верите — я верю x2
|
| I do x2
| я делаю x2
|
| Look beyond the 3 chords that fill your lives, look beyond the gossip and the
| Загляните за пределы трех аккордов, которые наполняют вашу жизнь, загляните за пределы сплетен и
|
| lies, look beyond the dullest of outsides, look beyond/Try harder See what’s
| лжи, загляни за пределы самого скучного внешнего мира, загляни за пределы/Попробуй усерднее
|
| inside
| внутри
|
| This burning in my heart, born under the same songs that you know
| Это горение в моем сердце, рожденное под те же песни, которые вы знаете
|
| But our blood will never blend until you let those doors go | Но наша кровь никогда не смешается, пока ты не отпустишь эти двери. |