| Its like a magic
| Это похоже на волшебство
|
| I’ve got to have it
| Я должен это иметь
|
| Whatever lies out of reach of me
| Что бы ни было вне досягаемости меня
|
| And to despise it
| И презирать это
|
| Just magnifies it
| Просто увеличивает его
|
| Can’t obliterate the need
| Не могу уничтожить потребность
|
| You’re bad news disguised
| Вы замаскировали плохие новости
|
| Dressed and painted with lies
| Одетый и окрашенный ложью
|
| But I just can’t see
| Но я просто не вижу
|
| When truth is concealed
| Когда правда скрыта
|
| How the danger appeals
| Как привлекает опасность
|
| But my conscience sees
| Но моя совесть видит
|
| I heard it from the preacher man
| Я слышал это от проповедника
|
| He said leave that boy alone
| Он сказал, оставь этого мальчика в покое
|
| He’s no good for you
| Он тебе не подходит
|
| I heard it from the preacher man
| Я слышал это от проповедника
|
| He said heaven must have sent you
| Он сказал, что небеса, должно быть, послали тебя
|
| But the devil’s gonna get you
| Но дьявол тебя достанет
|
| He’s gonna do it for you
| Он сделает это за тебя
|
| You’re like a black cat
| Ты как черная кошка
|
| Who always knows that
| Кто всегда это знает
|
| It’s life is a mystery
| Это жизнь - тайна
|
| You mesmerize me
| ты завораживаешь меня
|
| And then you hypnotize me
| А потом ты гипнотизируешь меня
|
| 'Til obsession devours me
| «Пока одержимость не поглотит меня
|
| You’re silky words soothe me
| Ты шелковистые слова успокаивают меня
|
| As they move me
| Когда они трогают меня
|
| To ecstasy
| экстази
|
| And just as I’m falling
| И так же, как я падаю
|
| I hear a voice calling
| Я слышу голосовой вызов
|
| Don’t believe
| Не верьте
|
| I heard it from the preacher man
| Я слышал это от проповедника
|
| He said leave that boy alone
| Он сказал, оставь этого мальчика в покое
|
| He’s no good for you
| Он тебе не подходит
|
| I heard it from the preacher man
| Я слышал это от проповедника
|
| He said heaven must have sent you
| Он сказал, что небеса, должно быть, послали тебя
|
| But the devil’s gonna get you
| Но дьявол тебя достанет
|
| He’s gonna do it for you
| Он сделает это за тебя
|
| You’re bad news disguised
| Вы замаскировали плохие новости
|
| Dressed and painted with lies
| Одетый и окрашенный ложью
|
| But I just can’t see
| Но я просто не вижу
|
| When truth is concealed
| Когда правда скрыта
|
| How the danger appeals
| Как привлекает опасность
|
| But my conscience sees
| Но моя совесть видит
|
| I heard it from the preacher man
| Я слышал это от проповедника
|
| He said leave that boy alone
| Он сказал, оставь этого мальчика в покое
|
| He’s no good for you
| Он тебе не подходит
|
| I heard it from the preacher man
| Я слышал это от проповедника
|
| He said heaven must have sent you
| Он сказал, что небеса, должно быть, послали тебя
|
| But the devil’s gonna get you
| Но дьявол тебя достанет
|
| He’s gonna do it for you | Он сделает это за тебя |