| Wouldn't It Be Good (оригинал) | Разве Это Не Было Бы Хорошо (перевод) |
|---|---|
| Take a look around you baby. | Оглянись вокруг, детка. |
| And you will find. | И вы найдете. |
| So many people out there walking by. | Мимо проходит так много людей. |
| They don’t seem to love no babe don’t. | Кажется, они не любят ни одного ребенка. |
| Not even life. | Даже не жизнь. |
| They’re standing lonesome in this endless night. | Они стоят одинокие в этой бесконечной ночи. |
| Wouldn’t it be good to do it better. | Не лучше ли было бы сделать это лучше. |
| Wouldn’t it be good? | Разве это не хорошо? |
| Wouldn’t it be good to stay together. | Было бы хорошо остаться вместе. |
| Wouldn’t it be good? | Разве это не хорошо? |
| Wouldn’t it be good? | Разве это не хорошо? |
| Wouldn’t it be good? | Разве это не хорошо? |
| Take a look inside you baby. | Загляни внутрь себя, детка. |
| You’ll recognize. | Вы узнаете. |
| My lonely face behind the blinded pair of eyes. | Мое одинокое лицо за ослепленной парой глаз. |
| Say that you’ll be my guide. | Скажи, что будешь моим проводником. |
| And help me see. | И помоги мне увидеть. |
| Your love can shine the light where darkness used to be. | Ваша любовь может осветить свет там, где раньше была тьма. |
| Wouldn’t it be good to do it better. | Не лучше ли было бы сделать это лучше. |
| Wouldn’t it be good? | Разве это не хорошо? |
| Wouldn’t it be good to stay together. | Было бы хорошо остаться вместе. |
| Wouldn’t it be good? | Разве это не хорошо? |
| Wouldn’t it be good? | Разве это не хорошо? |
| Wouldn’t it be good? | Разве это не хорошо? |
