Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A World Without You (Michelle), исполнителя - Bad Boys Blue.
Дата выпуска: 12.01.1992
Язык песни: Английский
A World without You (Michelle)(оригинал) | Мир без тебя (Мишель)(перевод на русский) |
The bright light of the boulevard | Яркие огни бульвара |
Is shining in your tender eyes | Сияют в твоих нежных глазах, |
Your perfume is exciting me | Твои духи возбуждают меня, |
It's still the same | Они всё те же. |
Michelle, how I love when we love | Мишель, как я люблю, когда мы влюблены, |
And I love when you whisper je t'aime | И я люблю, когда ты шепчешь: "Je t'aime". |
- | - |
Michelle, mon amour. Is it true? | Мишель, mon amour. Правда ли это? |
Do you feel the way I do? | Чувствуешь ли ты то же самое, что я? |
A world without you, a world on my own | Мир без тебя — мир меня одного, |
Without your love my heart will turn to stone | Без твоей любви моё сердце окаменеет, |
A world without you, a day without light | Мир без тебя — день без света, |
Without your touch I couldn't stand one night | Если бы ты не была для меня факелом, я не выдержал бы и одной ночи. |
- | - |
Oh Michelle | О, Мишель, |
I know there'll be no better heart | Я знаю, что не будет сердца лучше, |
No better heart to hold on to | Не будет сердца лучше, чтобы держаться за него, |
If you should ever let me down | Если ты когда-нибудь подведёшь меня, |
I can't survive | Я не смогу пережить, |
Michelle, how I love when we love | Мишель, как я люблю, когда мы влюблены, |
And I love when you whisper je t'aime | И я люблю, когда ты шепчешь: "Je t'aime". |
- | - |
Michelle, mon amour. Is it true? | Мишель, mon amour. Правда ли это? |
Do you feel the way I do? | Чувствуешь ли ты то же самое, что я? |
A world without you, a world on my own | Мир без тебя — мир меня одного, |
Without your love my heart will turn to stone | Без твоей любви моё сердце окаменеет, |
A world without you, a day without light | Мир без тебя — день без света, |
Without your touch I couldn't stand one night | Если бы ты не была для меня факелом, я выдержал бы и одной ночи |
- | - |
Oh Michelle | О, Мишель |
- | - |
C'est toi. Et ce soir je te veux faire l'amour avec toi. Je t'aime. Je | C'est toi. Et ce soir je te veux faire l'amour avec toi. Je t'aime. Je |
sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi. | sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi. |
- | - |
A world without you, a world on my own | Мир без тебя — мир меня одного, |
Without your love my heart will turn to stone | Без твоей любви моё сердце окаменеет, |
A world without you | Мир без тебя, |
A world without you | Мир без тебя, |
Oh Michelle | О, Мишель |
- | - |
A World Without You (Michelle)(оригинал) |
The bright light of the boulevard |
Is shining in your tender eyes |
Your perfume is exciting me |
It’s still the same |
Michelle, how I love when we love |
And I love when you whisper je t’aime |
Michelle, mon amour. |
Is it true? |
Do you feel the way I do? |
A world without you, a world on my own |
Without your love my heart will turn to stone |
A world without you, a day without light |
Without your touch I couldn’t stand one night |
Oh Michelle |
I know there’ll be no better heart |
No better heart to hold on to |
If you should ever let me down |
I can’t survive |
Michelle, how I love when we love |
And I love when you whisper je t’aime |
Michelle, mon amour. |
Is it true? |
Do you feel the way I do? |
A world without you, a world on my own |
Without your love my heart will turn to stone |
A world without you, a day without light |
Without your touch I couldn’t stand one night |
Oh Michelle |
C’est toi. |
Et ce soir je te veux faire l’amour avec toi. |
Je t’aime. |
Je sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi |
(It's you. I want to make love to you tonight. I love you. I know my love that |
you’re everything, the only one for me) |
A world without you, a world on my own |
Without your love my heart will turn to stone |
A world without you |
A world without you |
Oh Michelle |
Мир без Тебя (Мишель)(перевод) |
Яркий свет бульвара |
Сияет в твоих нежных глазах |
Твои духи возбуждают меня |
Это все то же самое |
Мишель, как я люблю, когда мы любим |
И я люблю, когда ты шепчешь je t'aime |
Мишель, моя любовь. |
Это правда? |
Вы чувствуете то же, что и я? |
Мир без тебя, мир сам по себе |
Без твоей любви мое сердце превратится в камень |
Мир без тебя, день без света |
Без твоего прикосновения я не выдержал бы и одной ночи |
О Мишель |
Я знаю, что лучшего сердца не будет |
Нет лучшего сердца, за которое можно было бы держаться |
Если ты когда-нибудь подведешь меня |
я не могу выжить |
Мишель, как я люблю, когда мы любим |
И я люблю, когда ты шепчешь je t'aime |
Мишель, моя любовь. |
Это правда? |
Вы чувствуете то же, что и я? |
Мир без тебя, мир сам по себе |
Без твоей любви мое сердце превратится в камень |
Мир без тебя, день без света |
Без твоего прикосновения я не выдержал бы и одной ночи |
О Мишель |
C'est toi. |
Et ce soir je te veux faire l’amour avec toi. |
Я тебя люблю. |
Je sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi |
(Это ты. Я хочу заняться с тобой любовью сегодня вечером. Я люблю тебя. Я знаю, что моя любовь |
ты для меня все, единственный) |
Мир без тебя, мир сам по себе |
Без твоей любви мое сердце превратится в камень |
Мир без тебя |
Мир без тебя |
О Мишель |