| Tonight, | Сегодня ночью |
| They'll be no darkness tonight. | Не будет темно, |
| Hold tight, | Держи меня крепче, |
| Let your love light shine bright. | Позволь свету любви ярко засиять. |
| | |
| Listen to my heart, | Слушай мое сердце |
| And lay your body next to mine. | И ложись рядом со мной. |
| Let me fill your soul, | Позволь мне наполнить твою душу |
| With all my dreams. | Моими мечтами. |
| | |
| You're a woman, I'm a man. | Ты женщина, а я — мужчина. |
| This is more than just a game. | Это больше, чем просто игра. |
| I can make you feel so right. | Я могу подарить тебе наслаждение. |
| Be my lady of the night. | Будь моей леди сегодня ночью. |
| You're a woman, I'm a man. | Ты женщина, я — мужчина. |
| You're my fortune, I'm your fame. | Ты моя судьба, я — твоя слава. |
| These are things we can't disguise. | Это то, что мы не можем утаить, |
| Be my lady of the night. | Будь моей леди сегодня ночью. |
| | |
| Lay back, | Ложись ко мне, |
| Back in my tenderness. | К моей нежности, |
| And take, | И прими, |
| Take all of my sweet caress. | Прими все мои сладкие ласки. |
| | |
| You've got all of me. | Я весь твой, |
| It can't go wrong if you agree. | Всё будет как надо, если ты согласна. |
| Soon two hearts will beat in ecstasy. | Скоро два сердца будут биться в экстазе. |
| | |
| You're a woman, I'm a man. | Ты женщина, а я — мужчина. |
| This is more than just a game. | Это больше, чем просто игра. |
| I can make you feel so right. | Я могу подарить тебе наслаждение. |
| Be my lady of the night. | Будь моей леди сегодня ночью. |
| You're a woman, I'm a man. | Ты женщина, я — мужчина. |
| You're my fortune, I'm your fame. | Ты моя судьба, я — твоя слава. |
| These are things we can't disguise. | Это то, что мы не можем утаить, |
| Be my lady | Будь моей леди... |
| | |
| You're a woman, I'm a man. | Ты женщина, а я — мужчина. |
| This is more than just a game. | Это больше, чем просто игра. |
| I can make you feel so right. | Я могу подарить тебе наслаждение. |
| Be my lady of the night. | Будь моей леди сегодня ночью. |
| You're a woman, I'm a man. | Ты женщина, я — мужчина. |
| You're my fortune, I'm your fame. | Ты моя судьба, я — твоя слава. |
| These are things we can't disguise. | Это то, что мы не можем утаить, |
| Be my lady... | Будь моей леди... |
| | |
| You're a woman, I'm a man... | Ты женщина, я — мужчина... |
| | |