| Have I ever told you?
| Я когда-нибудь говорил тебе?
|
| How good it feels to hold you
| Как хорошо тебя обнимать
|
| It isn’t easy to explain
| Это нелегко объяснить
|
| I know I’m really dying
| Я знаю, что действительно умираю
|
| I think I may start crying
| Я думаю, что могу начать плакать
|
| My heart can’t wait another day
| Мое сердце не может ждать еще один день
|
| When you touch me I just had to say
| Когда ты прикасаешься ко мне, я просто должен был сказать
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| Baby I love you (come on baby)
| Детка, я люблю тебя (давай, детка)
|
| I love to hear you when you call my name
| Я люблю слышать тебя, когда ты называешь мое имя
|
| Tell me baby that you feel this way
| Скажи мне, детка, что ты так чувствуешь
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| Baby I love you
| Детка, я люблю тебя
|
| Baby I love you (come on baby) …
| Детка, я люблю тебя (давай, детка)…
|
| I want you
| Я хочу тебя
|
| Now and forever
| Сейчас и навсегда
|
| «Then why did you do it?»
| «Тогда зачем ты это сделал?»
|
| I’ll miss you
| Я буду по тебе скучать
|
| Now that you’re gone
| Теперь, когда ты ушел
|
| «I'm not the type of girl, you mess around with»
| «Я не из тех девушек, с которыми можно бездельничать»
|
| I just called to say
| Я просто позвонил, чтобы сказать
|
| I really love you
| Я действительно тебя люблю
|
| «You should have thought about it before»
| «Вы должны были подумать об этом раньше»
|
| And girl I do regret
| И девушка, о которой я сожалею
|
| Every single word that I said
| Каждое слово, которое я сказал
|
| The night is so empty without you
| Ночь так пуста без тебя
|
| And lonely
| И одинокий
|
| It’s falling upon my mind
| Это падает на мой разум
|
| I’m trying to touch you in my dreams
| Я пытаюсь прикоснуться к тебе во сне
|
| My heart is crying, baby
| Мое сердце плачет, детка
|
| Ooh ooh, how I need you
| О, о, как ты мне нужен
|
| Ooh ooh, how I need you
| О, о, как ты мне нужен
|
| I need, I need, I need love you
| Мне нужно, мне нужно, мне нужно любить тебя
|
| I need, I need, I need love you
| Мне нужно, мне нужно, мне нужно любить тебя
|
| Really, really, really, really changed
| Действительно, действительно, действительно изменилось
|
| R-r-r-r-r-really changed …
| Р-р-р-р-р-действительно изменился…
|
| Is it her eyes?
| Это ее глаза?
|
| Is it her smile?
| Это ее улыбка?
|
| Is it her talk?
| Это ее речь?
|
| Is it her style?
| Это ее стиль?
|
| Is it the way she comes to me?
| Это то, как она приходит ко мне?
|
| I feel so lonely
| Я чувствую себя так одиноко
|
| You can see
| Ты можешь видеть
|
| She wants my heart
| Она хочет мое сердце
|
| She wants my nights
| Она хочет моих ночей
|
| She’s not for you
| Она не для тебя
|
| She’s not your type
| Она не твой тип
|
| She’s not the kind to play the field
| Она не из тех, кто играет на поле
|
| Why don’t you leave her to me?
| Почему бы тебе не оставить ее мне?
|
| Charlene (Charlene)
| Шарлин (Шарлин)
|
| I got to write a letter to Charlene (Charlene)
| Я должен написать письмо Шарлин (Шарлин)
|
| Cause you should know the words she says to me
| Потому что ты должен знать слова, которые она мне говорит.
|
| «Won't you be my guy?»
| «Ты не будешь моим парнем?»
|
| Are the words she says to me
| Слова, которые она говорит мне
|
| «And it feels so nice»
| «И это так приятно»
|
| A letter to Charlene (Charlene)
| Письмо Шарлин (Шарлин)
|
| I’ve got to get a message to Charlene (Charlene)
| Мне нужно передать сообщение Шарлин (Шарлин)
|
| And give the girl an answer to her words (Answer to her words)
| И дай девушке ответ на ее слова (Ответ на ее слова)
|
| And she’s the one for me (The one)
| И она для меня единственная (единственная)
|
| Oooooh!
| Ооооо!
|
| Oooooh!
| Ооооо!
|
| A letter to Charlene
| Письмо Шарлин
|
| Charlene (Charlene)
| Шарлин (Шарлин)
|
| I’ve got to get a message to Charlene (Charlene)
| Мне нужно передать сообщение Шарлин (Шарлин)
|
| And give the girl an answer to her words (Answer to her words)
| И дай девушке ответ на ее слова (Ответ на ее слова)
|
| And she’s the one for me (The one)
| И она для меня единственная (единственная)
|
| Oooooh!
| Ооооо!
|
| Oooooh! | Ооооо! |
| …
| …
|
| «All the lonely nights are full of shadows
| «Все одинокие ночи полны теней
|
| Cause you went away»
| Потому что ты ушел »
|
| I walk alone a million miles
| Я иду один миллион миль
|
| «And I nearly died
| «И я чуть не умер
|
| Cause my lucky star is gonna fade to grey»
| Потому что моя счастливая звезда станет серой»
|
| I feel alone a million times
| Я чувствую себя одиноким миллион раз
|
| And you push me down on the floor
| И ты толкаешь меня на пол
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| Back away from the past
| Отойди от прошлого
|
| Back to the future
| Назад в будущее
|
| The way out of the dark
| Выход из темноты
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| And how long it might last
| И как долго это может длиться
|
| I’ll keep on searching the door to your heart
| Я буду продолжать искать дверь в твое сердце
|
| Anywhere you go
| Куда бы вы ни пошли
|
| I’ll be waiting for you
| Я буду ждать тебя
|
| Anywhere you stay
| Везде, где вы остаетесь
|
| I will build up a dream
| Я буду строить мечту
|
| A lifetime of love made of
| Любовь на всю жизнь
|
| Thousands of stars
| Тысячи звезд
|
| Don’t let me live in the past, past, past …
| Не дай мне жить прошлым, прошлым, прошлым…
|
| Rain in my heart
| Дождь в моем сердце
|
| Now we’re apart
| Теперь мы врозь
|
| Each hour is a lonely night
| Каждый час - одинокая ночь
|
| It’s getting pretty hard (oh oh ohohoh)
| Становится довольно тяжело (о, о, о, о)
|
| How could I make (oh oh ohohoh)
| Как я мог сделать (о, о, о, о, о)
|
| Such a mistake
| Такая ошибка
|
| Looking out for new sensation
| В поисках новых ощущений
|
| But here’s the price I have to pay
| Но вот цена, которую я должен заплатить
|
| It’s a blue, blue moon tonight
| Сегодня голубая, голубая луна
|
| I let my angel down
| Я подвел своего ангела
|
| It’s a blue, blue moon tonight
| Сегодня голубая, голубая луна
|
| This king has lost his crown
| Этот король потерял свою корону
|
| But the only thing I’ve been dreaming of
| Но единственное, о чем я мечтал
|
| Is touching you I can’t get enough
| Касается тебя, я не могу насытиться
|
| And the only thing I’ve been living for
| И единственное, ради чего я живу
|
| Is loving you more and more …
| Любит тебя все больше и больше…
|
| It was late after midnight
| Было далеко за полночь
|
| I was sitting in a tavern
| Я сидел в таверне
|
| I saw him playing cards
| Я видел, как он играл в карты
|
| And I went over to the old man
| И я подошел к старику
|
| He said: «I read inside the cards
| Он сказал: «Я читаю внутри карт
|
| All about your life
| Все о твоей жизни
|
| Do you want to know it?
| Вы хотите это знать?
|
| So listen to me»
| Так что слушай меня»
|
| The queen of hearts
| Королева сердец
|
| The queen of hearts knows about life
| Королева червей знает о жизни
|
| She knows all about the heartache of
| Она знает все о душевной боли
|
| The lovers in the night
| Влюбленные в ночи
|
| Can’t you try to read the sign?
| Вы не можете попробовать прочитать знак?
|
| The queen of hearts
| Королева сердец
|
| The queen of hearts knows about fate
| Королева червей знает о судьбе
|
| And the queen of hearts — she’s telling me:
| И дама червей — говорит мне:
|
| «Run home to your love
| «Беги домой к своей любви
|
| Run before it is too late»
| Беги, пока не поздно»
|
| The queen of hearts
| Королева сердец
|
| The queen of hearts, hearts, hearts… | Королева сердец, сердец, сердец… |