| Y Tú Qué (оригинал) | Y Tú Qué (перевод) |
|---|---|
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Ella esta bailando sola | она танцует одна |
| Quiere bailar contigo | хочет танцевать с тобой |
| Ella sabe lo que quiere | она знает чего хочет |
| Aunque que sea solo un ratito | Даже если это ненадолго |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| yo no se porque | я не знаю почему |
| Tu sigues ahí parado, sin saber ni que hacer | Ты все еще стоишь там, не зная, что делать |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Muevete compadre, no te lo digo otra vez | Двигайся compadre, я больше не скажу тебе |
| La la la | то |
| Intimidado por la Mujer | Запуганный женщиной |
| La la .la la | Ла-ла-ла-ла |
| De espaldas contra la pared | Спиной к стене |
| Mira como ella te mira | Посмотри, как она смотрит на тебя |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| La paciencia se le acaba | Его терпение на исходе |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| A lo mejor ella te ataca | Может быть, она нападает на вас |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| No te hace falta otro trago | Тебе не нужен еще один напиток |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| yo no se porque | я не знаю почему |
| Tu sigues ahí parado, sin saber ni que hacer | Ты все еще стоишь там, не зная, что делать |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Muevete compadre, no te lo digo otra vez | Двигайся compadre, я больше не скажу тебе |
| La la la | то |
| Intimidado por la Mujer | Запуганный женщиной |
| La la .la la | Ла-ла-ла-ла |
| De espaldas contra la pared | Спиной к стене |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
| Y tu que? | А что насчет тебя? |
