| Un olor a tabaco y Chanel
| Запах табака и Шанель
|
| Me recuerda a el olor de su piel
| напоминает мне запах твоей кожи
|
| Una mezcla de miel y café
| Смесь меда и кофе
|
| Me recuerda el sabor de sus besos
| Это напоминает мне вкус твоих поцелуев
|
| El color del final de la noche
| Цвет конца ночи
|
| Me pregunta donde fui a parar
| Интересно, где я оказался
|
| ¿Dónde estas?
| Где ты?
|
| Que esto solo se vive una vez
| Что это проживается только один раз
|
| ¿Dónde fuiste a parar? | Где ты оказался? |
| ¿dónde estás?
| где ты?
|
| Un olor a tabaco y Chanel
| Запах табака и Шанель
|
| Y una mezcla de miel y café
| И смесь меда и кофе
|
| Me preguntan por ella (ella)
| Они спрашивают меня о ней (ней)
|
| Me preguntan por ella
| они спрашивают меня о ней
|
| Me preguntan también las estrellas
| звезды также спрашивают меня
|
| Me reclaman que vuelva por ella
| Они просят меня вернуться за ней
|
| Ay, que vuelva por ella (ella)
| О, вернись за ней (ней)
|
| Ay, que vuelva por ella
| О, вернись за ней
|
| Una rosa que no floreció
| Роза, которая не расцвела
|
| Pero que el tiempo no la marchita
| Но это время не увядает
|
| Una flor prometida, un amor que no fue
| Обещанный цветок, любовь, которой не было
|
| Pero que sigue viva
| Но она все еще жива
|
| Y otra vez el color del final, del final de la noche
| И снова цвет конца, конца ночи
|
| Me pregunta a donde fui a parar
| Интересно, где я оказался
|
| Que esto solo se vive una vez
| Что это проживается только один раз
|
| ¿Dónde fuiste a parar? | Где ты оказался? |
| ¿Dónde estas?
| Где ты?
|
| Un olor a tabaco y Chanel
| Запах табака и Шанель
|
| Y una mezcla de miel y café
| И смесь меда и кофе
|
| Me preguntan por ella (ella)
| Они спрашивают меня о ней (ней)
|
| Me preguntan por ella
| они спрашивают меня о ней
|
| Me preguntan también las estrellas
| звезды также спрашивают меня
|
| Me reclaman que vuelva por ella
| Они просят меня вернуться за ней
|
| Ay, que vuelva por ella (ella)
| О, вернись за ней (ней)
|
| Ay, que vuelva por ella
| О, вернись за ней
|
| Pero fueron las mismas estrellas
| Но это были те же звезды
|
| Que un día — marcaron mis manos
| В тот день — они пометили мои руки
|
| Y apartaron la flor, esa flor de mi vida
| И они забрали цветок, этот цветок моей жизни
|
| De mi vida
| Моей жизни
|
| Un olor a tabaco y Chanel
| Запах табака и Шанель
|
| Y una mezcla de miel y café
| И смесь меда и кофе
|
| Me preguntan por ella (ella)
| Они спрашивают меня о ней (ней)
|
| Me preguntan por ella
| они спрашивают меня о ней
|
| Me preguntan también las estrellas
| звезды также спрашивают меня
|
| Me reclaman que vuelva por ella
| Они просят меня вернуться за ней
|
| Ay, que vuelva por ella (ella)
| О, вернись за ней (ней)
|
| Ay, que vuelva por ella
| О, вернись за ней
|
| No se va, no se olvida
| Он не уходит, он не забывает
|
| No se va, no se olvida
| Он не уходит, он не забывает
|
| No se va, no se olvida
| Он не уходит, он не забывает
|
| Na ra na na ra na
| На ра на на ра на
|
| No se va, no se olvida
| Он не уходит, он не забывает
|
| No se va, no se olvida
| Он не уходит, он не забывает
|
| No se va, no se olvida
| Он не уходит, он не забывает
|
| Na ra na na ra na | На ра на на ра на |