| La recuerdo sin azúcar y sin crema y sin excusas
| Я помню ее без сахара и без сливок и без оправданий
|
| La recuerdo en la mañana despertándose en mi cama
| Я помню, как она просыпалась утром в моей постели
|
| La recuerdo en la pereza de una rutina que empieza
| Я помню ее в лени рутины, которая начинается
|
| La recuerdo preocupada por lo que hoy no vale nada
| Я помню, как она беспокоилась о том, что сегодня ничего не стоит
|
| La recuerdo en sus dilemas entre cuentas y poemas
| Я помню ее в ее дилеммах между рассказами и стихами
|
| En el ruido de la calle perdida siempre en los detalles
| В уличном шуме всегда теряешься в деталях
|
| La recuerdo, sin vergüenza
| Я помню ее без стыда
|
| La recuerdo en un segundo en que llego a lo mas profundo
| Я вспоминаю ее через секунду, когда я достигаю самого глубокого
|
| Y dejo en mi corazón, la marca de su amor en solo un segundo
| И оставляю в сердце след своей любви всего за секунду
|
| Como fuimos a parar, del cielo a este lugar en solo un segundo, en un segundo
| Как мы оказались, с небес в это место всего за одну секунду, за одну секунду
|
| Como fuimos a parar, del cielo a este lugar en solo un segundo
| Как мы оказались, с небес в это место всего за секунду
|
| No recuerdo bien su cara, ni su voz ni su mirada
| Я плохо помню его лицо, ни голос, ни взгляд
|
| No recuerdo sus historias ni sus penas ni sus glorias
| Я не помню ни их историй, ни их печалей, ни их славы.
|
| Lo que a veces me la encuentro caminando entre mis sueños
| Что иногда я нахожу ее идущей между моими снами
|
| Me recuerdo un sentimiento del que ya no somos dueños
| Я помню чувство, что мы больше не владеем
|
| Y dejo en mi corazón, la marca de su amor en solo un segundo
| И оставляю в сердце след своей любви всего за секунду
|
| Como fuimos a parar, del cielo a este lugar en solo un segundo, en un segundo
| Как мы оказались, с небес в это место всего за одну секунду, за одну секунду
|
| Como fuimos a parar, del cielo a este lugar en solo un segundo
| Как мы оказались, с небес в это место всего за секунду
|
| Como fuimos a parar, del cielo a este lugar en solo un segundo
| Как мы оказались, с небес в это место всего за секунду
|
| Como fuimos a parar, en solo un segundo | Как мы остановились, всего за секунду |