| Made of mistakes
| Сделано из ошибок
|
| I’m made of mistakes
| Я сделан из ошибок
|
| Never listen to your instincts
| Никогда не слушайте свои инстинкты
|
| Override all your senses
| Переопределить все ваши чувства
|
| Broken down and defenseless
| Сломанный и беззащитный
|
| Made of mistakes
| Сделано из ошибок
|
| Made of mistakes
| Сделано из ошибок
|
| Never try to defy this
| Никогда не пытайтесь бросить вызов этому
|
| You’re better off with submission
| Вам лучше с подачей
|
| Your ignorance is a blessing
| Ваше невежество - это благословение
|
| Nativity
| Рождество
|
| Put it all on display
| Поместите все это на дисплей
|
| Nativity
| Рождество
|
| They put it all on display
| Они выставляют все это на показ
|
| Made of mistakes
| Сделано из ошибок
|
| Made of mistakes
| Сделано из ошибок
|
| Why, why, why?
| Почему, почему, почему?
|
| Do we need to prove
| Нужно ли нам доказывать
|
| In such a twisted light
| В таком искривленном свете
|
| That we’re somehow worth while
| Что мы как-то стоим
|
| The words can change
| Слова могут измениться
|
| We made 'em up
| Мы придумали их
|
| Thousands of years
| Тысячи лет
|
| And still we’re stuck with
| И все же мы застряли с
|
| A wretched fairy tale
| Жалкая сказка
|
| Ancient lies
| Древняя ложь
|
| A rule by fear
| Правило страха
|
| To keep us down
| Чтобы удержать нас
|
| To keep us in line
| Чтобы держать нас в курсе
|
| Made of mistakes
| Сделано из ошибок
|
| We’re made of mistakes
| Мы сделаны из ошибок
|
| Star to listen to your instincts
| Звезда, чтобы прислушиваться к своим инстинктам
|
| Question all the answers
| Вопрос все ответы
|
| Questions are the answers to everything
| Вопросы — это ответы на все
|
| Nativity
| Рождество
|
| And put it all on display
| И поместите все это на дисплей
|
| Nativity
| Рождество
|
| We want to be on display
| Мы хотим быть на виду
|
| So why are we here?
| Итак, почему мы здесь?
|
| And what is the meaning?
| И в чем смысл?
|
| Has it come to this?
| Дошло ли до этого?
|
| Has it come to us?
| Это пришло к нам?
|
| Come to us…
| Приходи к нам…
|
| The search is on
| Поиск включен
|
| And we’re all alone
| И мы все одни
|
| How do we survive?
| Как мы выживаем?
|
| Is it up to us?
| Это зависит от нас?
|
| It’s up to us
| Это зависит от нас
|
| It’s not wonder why I feel | Неудивительно, почему я чувствую |
| So terrified
| Так напуган
|
| It’s no wonder why I feel like
| Неудивительно, почему я чувствую, что
|
| It could end tonight… | Это может закончиться сегодня вечером… |