| Cop-Out (оригинал) | Cop-Out (перевод) |
|---|---|
| Too fucking lazy | Слишком чертовски ленив |
| To have any courage | Иметь хоть какое-то мужество |
| I reap the results | Я пожинаю плоды |
| Take a look around and see | Оглянитесь вокруг и посмотрите |
| All I have | Все, что я имею |
| Ignoring all reason and any sense | Игнорируя все причины и любой смысл |
| I’m the exception | я исключение |
| The rule is a lie | Правило – ложь |
| I clouded my head | Я затуманил голову |
| Always taking the easy | Всегда легко |
| I bought all protection | Я купил всю защиту |
| I could have been smart | Я мог бы быть умным |
| It’s not what I wanted | Это не то, что я хотел |
| You call me shitty things | Ты называешь меня дерьмовыми вещами |
| Because you’re jealous of me | Потому что ты завидуешь мне |
| I don’t have to try | Мне не нужно пытаться |
| Competition’s a waste of time | Конкуренция - пустая трата времени |
| It’s all a waste of time | Это пустая трата времени |
| Guilt is a friend I made long ago | Вина - друг, которого я приобрел давным-давно |
| And together we fight any effort | И вместе мы боремся с любым усилием |
| Prevention or rejection | Предотвращение или отклонение |
| I simply give up all my chances | Я просто отказываюсь от всех своих шансов |
| And you must really hate the fact | И вы должны действительно ненавидеть факт |
| That somehow I can live with that | Что как-то я могу жить с этим |
| Join in and cop out | Присоединяйтесь и отговаривайтесь |
