| Abra Aí (оригинал) | Откройте Там (перевод) |
|---|---|
| Abra aí | открыть там |
| A porta que eu quero entrar | Дверь, в которую я хочу войти |
| Conte aí o que você tem pra me falar | Скажи мне, что ты должен мне сказать |
| São coisas de amor | Это вещи любви |
| Eu digo sim | я говорю да |
| Coisas do prazer | Удовольствие вещи |
| Eu quero sim | Да, я хочу |
| Sua luz tão clara ofuscando o anoitecer | Твой свет так ясен, что затмевает сумерки. |
| Sua forma rara como um anjo a aparecer | Его редкая форма ангела появится |
| Coisas de amor | Любовь вещи |
| Abra aí a porta do coração | Открой там дверь своего сердца |
| Estenda aí o braço e aperte a minha mão | Протяни руку туда и сожми мою руку |
| Espero merecer | я надеюсь заслужить |
| Esse aperto, sim | Эта хватка, да |
| Ouvir de você | Слушай от тебя |
| Teu sonoro sim | Ваше громкое да |
| Tudo ficou claro, como um lindo amanhecer | Всё стало ясно, как прекрасный рассвет |
| Tudo ficou raro | все стало редким |
| Sinto falta de você | Скучаю |
| Coisas de amor | Любовь вещи |
| (Abra aí…) | (Открыть там…) |
