| Ich weiß, mich hat die Straße vermisst
| Я знаю, что улица скучала по мне.
|
| Darum bin ich auch zurück im Ghetto
| Вот почему я снова в гетто
|
| Die Wolken sammeln sich, ich brauch etwas Rückendeckung
| Тучи сгущаются, мне нужна поддержка
|
| Meine Feinde kommen wie Regen — prasseln auf mich ein
| Мои враги идут как дождь - бьют меня
|
| Ich hab sie auf dem Schirm, doch sie machen’s mir nicht leicht
| Я вижу их, но они не облегчают мне жизнь.
|
| Ich bin gezeichnet von der Flut, Wut und all den Schicksalsschlägen
| Я отмечен приливом, гневом и всеми ударами судьбы
|
| Kameraden schlafen schon seit Jahren hinter Gitterstäben
| Товарищи годами спят за решеткой
|
| Fick die Zelle, diese Regenszeit ist krass
| К черту камеру, этот сезон дождей отстой
|
| Ihr wolltet Frieden, doch ihr habt das Gegenteil geschafft
| Ты хотел мира, а добился обратного
|
| Jetzt ist Saadcore zurück, Rap ist längst nicht mehr real
| Теперь Saadcore вернулся, рэп больше не настоящий
|
| Heute hier, morgen da, Gangster Fans sind labil
| Здесь сегодня, там завтра фанаты гангстеров нестабильны
|
| Doch ich bleibe bis zum Ende stehen
| Но я остаюсь на месте до конца
|
| Es ist egal wie stark es regnet, egal wie viel Blut an unseren Händen klebt
| Неважно, как сильно идет дождь, неважно, сколько крови на наших руках.
|
| Siehst du das Problem, Junge? | Ты видишь проблему, мальчик? |
| Wir sind das Problem!
| Мы проблема!
|
| Gott soll richten, warum verbietet ihr uns dann zu leben?
| Бог рассудит, тогда почему ты запрещаешь нам жить?
|
| Immer wieder Regen und die Feinde die sich wieder regen
| Снова и снова дождь и враги, которые снова шевелятся
|
| Doch in meiner Gegend, musst du kämpfen mit den Niederschlägen
| Но в моем районе приходится бороться с дождем
|
| Jeder Tropfen ein Schuss in die Weste
| Каждая капля выстрела в жилет
|
| Doch sie wird nur dicker, je öfter sie treffen
| Но она становится только толще, чем чаще они встречаются
|
| Wir ganz allein gegen all dieses Schlechte
| Мы одни против всего этого плохого
|
| Doch nix auf der Welt, schafft es uns zu zerbrechen
| Но ничто в мире не может сломить нас
|
| Nicht jeder Tropfen, ist Grund sich zu stressen
| Не каждая капля повод для стресса
|
| Denn dann kommt der Feind und verbucht es als Schwäche
| Потому что потом приходит враг и записывает это как слабость
|
| Wir stehen hier allein, ihr versucht uns zu testen
| Мы стоим здесь одни, ты пытаешься испытать нас.
|
| Doch nichts auf der Welt, schafft es uns zu zerbrechen
| Но ничто в мире не может сломить нас
|
| Der Himmel grau, wie die Straße, Ich lauf um den Block
| Небо серое, как улица, я хожу по кварталу
|
| Jeder scheiß Regentropfen, hämmert ein auf mein Kopf
| Каждая чертова капля дождя стучит по моей голове.
|
| Ich muss runterkommen, weil das Blut in mir kocht
| Мне нужно спуститься, потому что внутри меня кипит кровь.
|
| Denn die scheiß Welt zu retten, ist Gott sei dank nicht mein Job
| Потому что спасать этот дерьмовый мир - не моя работа, слава богу.
|
| Die Augen in meinem Hinterkopf sind müde, doch wachsam
| Глаза на затылке устали, но бдительны
|
| Denn der richtige Betrag, macht sogar deinen Bruder zu einem Bastard
| Потому что правильное количество делает даже твоего брата ублюдком
|
| Loyalität wird ein Problem wenn man dich abfuckt — zu oft
| Лояльность становится проблемой, когда вы облажались — слишком часто
|
| Es ist komisch wie viele Augen die Nacht hat
| Забавно, сколько глаз у ночи
|
| Manchmal, ist einfach alles gegen dich, und sogar der Wind peitscht dir Regen
| Иногда все против тебя, и даже ветер гонит дождь
|
| ins Gesicht
| на лице
|
| Doch der Segen daran ist, deine Tränen sieht man nicht
| Но благо в том, что твоих слез не видно
|
| Und du wirst stärker, an jedem Gegner der dich nicht zerbricht
| И ты становишься сильнее против каждого соперника, который тебя не сломает
|
| Und, ganz egal wie viel Elend um mich ist
| И как бы я ни был несчастен
|
| Ich warte ab, denn irgendwann kriegt jeder das zurück was er sät
| Я подожду, потому что в какой-то момент каждый получает то, что посеял
|
| Gibst du mir Wind, kriegst du Sturm, du wirst sehen
| Если ты дашь мне ветер, у тебя будет буря, вот увидишь
|
| Denn ich kämpfe solange ich noch steh'
| Потому что я буду сражаться, пока я еще стою
|
| Jeder Tropfen ein Schuss in die Weste
| Каждая капля выстрела в жилет
|
| Doch sie wird nur dicker, je öfter sie treffen
| Но она становится только толще, чем чаще они встречаются
|
| Wir ganz allein gegen all dieses Schlechte
| Мы одни против всего этого плохого
|
| Doch nix auf der Welt, schafft es uns zu zerbrechen
| Но ничто в мире не может сломить нас
|
| Nicht jeder Tropfen, ist Grund sich zu stressen
| Не каждая капля повод для стресса
|
| Denn dann kommt der Feind und verbucht es als Schwäche
| Потому что потом приходит враг и записывает это как слабость
|
| Wir stehen hier allein, ihr versucht uns zu testen
| Мы стоим здесь одни, ты пытаешься испытать нас.
|
| Doch nichts auf der Welt, schafft es uns zu zerbrechen
| Но ничто в мире не может сломить нас
|
| Und sie hoffen all der Hass, schadet unserer Lebensdauer
| И они надеются, что вся ненависть вредит нашей жизни
|
| Aber Feinde kommen und gehen, ähnlich wie ein Regenschauer
| Но враги приходят и уходят, как ливень
|
| Und ich habe Kontra K mit, seht es ein
| И у меня есть контра К, смирись с этим.
|
| Für die Jugend sind wir beide richtungsweisend so wie 'ne Kompassnadel
| Для молодежи мы оба задаем тренды, как стрелка компаса.
|
| Ja dieser Mann ist bekannt
| Да, этот человек известен
|
| Ich sitz nicht auf dem Trockenen, aber auf der Anklagebank
| Я не сижу всухую, а на скамье подсудимых
|
| So sieht’s aus, wäre es cool, wär ich nicht gegen das System
| Вот так это выглядит, было бы круто, если бы я не был против системы
|
| Und ich weiß auf der Straße, hat der Regen ein Problem
| И я знаю, что на улице у дождя проблемы
|
| Jeder Tropfen ein Schuss in die Weste
| Каждая капля выстрела в жилет
|
| Doch sie wird nur dicker, je öfter sie treffen
| Но она становится только толще, чем чаще они встречаются
|
| Wir ganz allein gegen all dieses Schlechte
| Мы одни против всего этого плохого
|
| Doch nix auf der Welt, schafft es uns zu zerbrechen
| Но ничто в мире не может сломить нас
|
| Nicht jeder Tropfen, ist Grund sich zu stressen
| Не каждая капля повод для стресса
|
| Denn dann kommt der Feind und verbucht es als Schwäche
| Потому что потом приходит враг и записывает это как слабость
|
| Wir stehen hier allein, ihr versucht uns zu testen
| Мы стоим здесь одни, ты пытаешься испытать нас.
|
| Doch nichts auf der Welt, schafft es uns zu zerbrechen | Но ничто в мире не может сломить нас |