| One of the realest niggas that ever done it
| Один из самых настоящих нигеров, которые когда-либо это делали.
|
| Right chyea, live and in living color
| Прямо чиа, живая и в живом цвете
|
| (get em)
| (хватай их)
|
| It’s like B. Gizzle, the world wide ghetto pass
| Это похоже на B. Gizzle, всемирное гетто
|
| I’m reppin nigga, take a flight to the motherland
| Я репин-ниггер, улетаю на родину
|
| I fear God only, never fear another man
| Я боюсь только Бога, никогда не боюсь другого человека
|
| It’s never one hustle, I always got a backup plan
| Это никогда не суета, у меня всегда есть запасной план
|
| It ain’t no secret I can tell ya bout the gutta man
| Это не секрет, я могу рассказать тебе о гутта-мужчине
|
| I’m a write a book on how to come out the struggle man
| Я пишу книгу о том, как выйти из борьбы, человек
|
| Now come through, you know what’s in them dufflebags
| Теперь проходите, вы знаете, что в этих вещмешках
|
| A lot of gats, a lot of cash, and some ski masks
| Много гантелей, много наличных и несколько лыжных масок.
|
| You know my street pass, it been certified
| Вы знаете мой уличный пропуск, он сертифицирован
|
| Stop lying I’m a g you been heard about
| Перестань лгать, я г, о котором ты слышал
|
| Stop repping, you a pussy I been heard of you
| Перестань повторять, ты киска, я слышал о тебе
|
| You playin with a gangsta homie the nerve of you
| Вы играете с гангстерским братишкой, нерв вас
|
| Oh you lookin for me, but the homie lookin for you
| О, ты ищешь меня, но братан ищет тебя
|
| Have yo people wearing a rest in peace shirt of you
| Пусть ваши люди оденут вас в мирную рубашку
|
| My reputation on the block been A-1
| Моя репутация на блоке была A-1
|
| I’m the same N.O. | Я такой же Н.О. |
| nigga I been since day
| ниггер я был с дня
|
| I said bust somethin, shoot somethin
| Я сказал, сломай что-нибудь, застрели что-нибудь
|
| You just talking I know you ain’t gon do nothin
| Ты просто говоришь, я знаю, что ты ничего не собираешься делать
|
| Pussy nigga (ya heard me?)
| Киска ниггер (ты меня слышал?)
|
| If you got something to lose
| Если вам есть что терять
|
| You gon lose something unless you do something
| Вы что-то потеряете, если не сделаете что-то
|
| So (ya heard me?)
| Итак (вы меня слышали?)
|
| Gotta use what you’ve learned, in order to receive what you’ve earned
| Должен использовать то, что вы узнали, чтобы получить то, что вы заработали
|
| Make sure (ya heard me)
| Убедитесь (вы меня слышали)
|
| Real niggas do real things so recognize real niggas in the game
| Настоящие ниггеры делают настоящие вещи, поэтому узнайте настоящих нигеров в игре
|
| I know you heard me
| Я знаю, ты меня слышал
|
| You say (ya heard me), I say (ya heard me), He say (ya heard me)
| Вы говорите (вы меня слышали), я говорю (вы меня слышали), Он говорит (вы меня слышали)
|
| I know you heard me, she say (ya heard me)
| Я знаю, ты меня слышал, говорит она (ты меня слышал)
|
| Everybody like it when I say (ya heard me)
| Всем нравится, когда я говорю (ты меня слышал)
|
| You got a lot of nerve
| У тебя много нервов
|
| They talkin alot. | Они много говорят. |
| I heard
| Я слышал
|
| Only round yo homies, when I’m round you know, not a word
| Только вокруг твоих корешей, когда я рядом, ты знаешь, ни слова
|
| I’m a heathen who fight for what he believes in
| Я язычник, который борется за то, во что верит
|
| And I don’t have no plans on leaving till I get even
| И я не собираюсь уходить, пока не отомщу.
|
| Salt and pepper, nigga I’m seasoned for any reason
| Соль и перец, ниггер, я приправлен по любой причине
|
| The day you want something with Juve, come on and see him
| В тот день, когда ты захочешь что-то с Ювентусом, приходи и повидайся с ним
|
| My G ain’t gon allow me to lose
| Мой G не позволит мне проиграть
|
| I’m busting shots as soon as you make a move
| Я наношу удары, как только ты делаешь ход
|
| Oooh, I’m not a fan of fools that’s why I got attitude
| Ооо, я не фанат дураков, поэтому у меня такое отношение
|
| Runnin your mouth to me, I’m a try to get at a dude
| Беги ко мне, я пытаюсь добраться до чувака
|
| Don’t even have a tool, what is you tryna prove
| У тебя даже нет инструмента, что ты пытаешься доказать?
|
| Gon head and choose ya, cause I’m a shoot
| Пойди и выбери тебя, потому что я стреляю
|
| N.O. | НЕТ. |
| on my fitted, I’m committed to my city
| на моем оборудовании, я привержен своему городу
|
| Anything I will commit it just to show that I’m committed
| Все, что я совершу, просто чтобы показать, что я предан
|
| Commit it then get acquitted
| Совершите это, а затем оправдайте
|
| Aye Gizzle let me get em, Gizzle let me get em
| Да, Гиззл, позволь мне получить их, Гиззл, позволь мне получить их
|
| Eat em up and shit em (ha)
| Съешь их и обосрь их (ха)
|
| And ain’t no explanation for this damn insanity
| И нет никакого объяснения этому проклятому безумию
|
| I’m a monster like I’m part of the Addams Family
| Я монстр, как будто я часть семейки Аддамс.
|
| And some say I am old, but I’m new to a few
| И некоторые говорят, что я стар, но я новичок в некоторых
|
| And I’m blessed… achoo
| И я благословлен ... аху
|
| I came to get me and I got you
| Я пришел, чтобы получить меня, и я получил тебя
|
| And I’m so me and I’m not you
| И я такой я, и я не ты
|
| And even if you get married you could’nt do what I do
| И даже если ты выйдешь замуж, ты не сможешь делать то, что делаю я
|
| Now let me get high off my drug scandals
| Теперь позвольте мне получить кайф от моих скандалов с наркотиками
|
| Life’s a gamble… | Жизнь — это игра… |