| I brought you some francs from my travelling chest
| Я принесла тебе несколько франков из моего дорожного сундука
|
| You’ll space me the thanks 'til you know I’m the best
| Ты будешь благодарить меня, пока не узнаешь, что я лучший
|
| So come Hogmanay when love comes in slurs
| Так что приходите Хогманай, когда любовь приходит в оскорблениях
|
| Resolutions I’ll make and you can label them «hers»
| Я приму решения, и вы можете назвать их «ее»
|
| We threw our hands up high, we nearly touched the sky,
| Мы вскинули руки высоко, мы почти коснулись неба,
|
| We clicked our heels and spat and swore
| Мы щелкали каблуками, плевались и ругались
|
| We’d never let it die
| Мы никогда не позволим этому умереть
|
| All those boy wonders
| Все эти чудеса мальчика
|
| Sold their medals when they saw this train
| Продали свои медали, когда увидели этот поезд
|
| Now this boy wonders
| Теперь этот мальчик удивляется
|
| When he’ll feel the fall of honest rain
| Когда он почувствует падение честного дождя
|
| I came from high land where the hopefuls have to hesitate,
| Я пришел из высокогорья, где подающие надежды должны колебаться,
|
| Now this boy wonders
| Теперь этот мальчик удивляется
|
| Why the words were never worth the wait.
| Почему слова никогда не стоили ожидания.
|
| I’m waiting, waiting,
| Я жду, жду,
|
| In pastel paper pink over grey
| На пастельной бумаге розового цвета поверх серого
|
| We wrap, wrap, wrap and chuck, chuck away
| Мы заворачиваем, заворачиваем, заворачиваем и выбрасываем, выбрасываем
|
| The poor excuse they peddle as their prose.
| Плохое оправдание, которое они выдают за свою прозу.
|
| Dry your tears, tie your tongue and you’re never sixteen
| Вытри слезы, завяжи язык, и тебе никогда не будет шестнадцати
|
| And I’ll give you a glimpse of the hard and the clean
| И я дам вам представление о жестком и чистом
|
| And my travelling chest will be open to you
| И мой дорожный сундук будет открыт для вас
|
| And boy will you learn that you haven’t a clue.
| И мальчик, ты узнаешь, что у тебя нет подсказки.
|
| I even asked my best friend but he could not explain
| Я даже спросил своего лучшего друга, но он не смог объяснить
|
| It hit me when I left him
| Это поразило меня, когда я оставил его
|
| I felt the rain and called it genius,
| Я почувствовал дождь и назвал его гениальным,
|
| Called it genius.
| Назвал это гениальным.
|
| chorus repeat | повторение припева |