Перевод текста песни Pillar to Post - Aztec Camera

Pillar to Post - Aztec Camera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pillar to Post, исполнителя - Aztec Camera. Песня из альбома The Best Of Aztec Camera, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.07.1991
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский

Pillar to Post

(оригинал)
Once I was happy in happy extremes
These bitter tokens are worthless to me
So you appear and say how I’ve grown
Fill me up with faces I’ve known
In this light they’re far from divine
I’ll save them up and spend them when I have time
The salted taste of all your tears and woes
Sent me in haste my melancholy rose
Those tasteless lips were closed
You watched me come, you’ll see me go
Once I was happy in happy extremes
Packing my bags for the path of the free
From pillar to post I am driven it seems
These bitter tokens are worthless to me
Just like June the curtains are closed
The ghost of shame he sits here and sighs
I’ll love the flames like I’ve loved the cold
I’ll learn to love the life of the «could I, could I, could I»
So I don’t cross my fingers any more
You looked for rags and found them at your door
How could you ask for more
Than everything you’ve heard before?
Once I was happy in happy extremes
Packing my bags for the path of the free
From pillar to post I am driven it seems
These bitter tokens are worthless to me
Once I was happy in happy extremes
Packing my bags for the path of the free
From pillar to post I am driven it seems
These bitter tokens are worthless to me
Once I was happy in happy extremes
Packing my bags for the path of the free
From pillar to post I am driven it seems
These bitter tokens are worthless to me

Столб к столбу

(перевод)
Когда-то я был счастлив в счастливых крайностях
Эти горькие знаки ничего не стоят для меня
Итак, вы появляетесь и говорите, как я вырос
Наполни меня лицами, которые я знаю
В этом свете они далеки от божественных
Я сохраню их и потрачу, когда у меня будет время
Соленый вкус всех твоих слез и бед
Прислал мне в спешке мою меланхолическую розу
Эти безвкусные губы были закрыты
Ты смотрел, как я прихожу, ты увидишь, как я ухожу
Когда-то я был счастлив в счастливых крайностях
Собираю чемоданы на путь свободы
Кажется, от столба к столбу меня гонят
Эти горькие знаки ничего не стоят для меня
Как и в июне, шторы закрыты
Призрак стыда, он сидит здесь и вздыхает
Я буду любить пламя, как любил холод
Я научусь любить жизнь "могу ли я, могу ли я"
Так что я больше не скрещиваю пальцы
Вы искали тряпки и нашли их у своей двери
Как вы могли просить больше
Чем все, что вы слышали раньше?
Когда-то я был счастлив в счастливых крайностях
Собираю чемоданы на путь свободы
Кажется, от столба к столбу меня гонят
Эти горькие знаки ничего не стоят для меня
Когда-то я был счастлив в счастливых крайностях
Собираю чемоданы на путь свободы
Кажется, от столба к столбу меня гонят
Эти горькие знаки ничего не стоят для меня
Когда-то я был счастлив в счастливых крайностях
Собираю чемоданы на путь свободы
Кажется, от столба к столбу меня гонят
Эти горькие знаки ничего не стоят для меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Somewhere in My Heart 1991
Walk out to Winter 1991
Oblivious 1991
Good Morning Britain 1991
The Birth Of The True 1991
Get Outta London 1995
Jump 1991
The Crying Scene 1991
Sun 1995
Rainy Season 1995
Notting Hill Blues 1995
Method of Love 1995
Salvation 1990
The Gentle Kind 1995
Crazy 1995
Song for a Friend 1995
Over My Head 1995
Debutante 1995
Stray 1995
Set the Killing Free 1982

Тексты песен исполнителя: Aztec Camera