| Vocals & guitars roddy frame. | Вокал и гитара Родди Фрейм. |
| bass & keyboard programming jeff bova. | Программирование баса и клавишных Джефф Бова. |
| drums
| ударные
|
| Jimmy bralower. | Джимми Бралоуэр. |
| background vocals scott parker. | бэк-вокал Скотт Паркер. |
| produced by roddy frame
| произведено рамой Родди
|
| Engineered by josh abbey
| Разработано Джошем Эбби
|
| I’ve seen that recipe
| я видела этот рецепт
|
| Lawmen and royalty
| Законники и члены королевской семьи
|
| And nothing on earth can take that taste
| И ничто на земле не может принять этот вкус
|
| And make it something sweet
| И сделай что-нибудь сладкое
|
| I saw the news today
| Я видел новости сегодня
|
| A broken everything with years to pay
| Сломанное все с годами, чтобы заплатить
|
| And nobody else can save us now
| И никто другой не может спасти нас сейчас
|
| And that’s alright by me
| И это нормально для меня
|
| 'cos I say
| потому что я говорю
|
| We make love in the face of it all
| Мы занимаемся любовью вопреки всему
|
| Feel the freedom and the purity
| Почувствуйте свободу и чистоту
|
| And what we need is not security
| И нам нужна не безопасность
|
| Something more than a law
| Нечто большее, чем закон
|
| We walk at night in a blind wind
| Мы идем ночью на слепом ветру
|
| Through the streets where the rich ones lived
| По улицам, где жили богатые
|
| And what we want’s beyond the will to win
| И то, что мы хотим, выходит за рамки воли к победе
|
| Something more than a law
| Нечто большее, чем закон
|
| I feel the rain on me
| Я чувствую дождь на себе
|
| I’m soaked in memory
| Я пропитан воспоминаниями
|
| And never will I betray that love
| И никогда я не предам эту любовь
|
| 'cos that’s not love by me
| потому что это не моя любовь
|
| I know prosperity
| Я знаю процветание
|
| But he could never be a part of me
| Но он никогда не мог быть частью меня
|
| The snow and the stone
| Снег и камень
|
| Feeling never at home
| Чувство никогда не бывает дома
|
| Well she’s my poetry
| Ну, она моя поэзия
|
| 'cos I say
| потому что я говорю
|
| And when we’re lonely
| И когда мы одиноки
|
| It’s more than lonely
| Это больше, чем одиночество
|
| So we turn around to say something bigger than us
| Поэтому мы поворачиваемся, чтобы сказать что-то большее, чем мы
|
| But then who do you blame when your love is gone? | Но тогда кого ты винишь, когда твоя любовь ушла? |