Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Backwards and Forwards, исполнителя - Aztec Camera. Песня из альбома Original Album Series, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 05.11.1995
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский
Backwards and Forwards(оригинал) |
Craze my hair and shine my shoes |
And kiss the kiss that I could lose |
And I looked at what I have |
And I have one wish |
And I looked back in your eyes |
And there were two words |
Backwards and forwards |
Here lies the essence of my peers |
Handshakes, hellos and golden years |
See it smiling through its teeth |
It’s the whore who has to die |
Unhappy, underneath |
And it’s long learned not to show it |
Get backwards and forwards |
How come when I’m gone I get the blues |
Or something special that I might confuse |
With getting gifts I’m not at liberty to use |
It’s cold to the touch and older than I know |
And when the worlds with me too much |
I say she comes and then it goes |
Could completeness still appeal |
To one who thinks what he should feel |
And it stares me in the face |
And holds me speechless |
And I look back in your eyes |
And see your eyes gaze |
See your eyes gaze into mine |
Forever |
Назад и Вперед(перевод) |
Взъерошьте мои волосы и начистите туфли |
И поцелуй поцелуй, который я могу потерять |
И я посмотрел на то, что у меня есть |
И у меня есть одно желание |
И я оглянулся в твои глаза |
И было два слова |
Назад и вперед |
Здесь лежит сущность моих сверстников |
Рукопожатия, привет и золотые годы |
Смотрите, как он улыбается сквозь зубы |
Это шлюха должна умереть |
Несчастный, внизу |
И давно научился этого не показывать |
Получить назад и вперед |
Почему, когда я ухожу, я получаю блюз |
Или что-то особенное, что я могу спутать |
С получением подарков я не вправе использовать |
Он холодный на ощупь и старше, чем я знаю |
И когда миров со мной слишком много |
Я говорю, что она приходит, а потом уходит |
Может ли полнота по-прежнему привлекать |
Тому, кто думает, что он должен чувствовать |
И он смотрит мне в лицо |
И лишает меня дара речи |
И я оглядываюсь назад в твои глаза |
И увидишь, как твои глаза смотрят |
Смотри, как твои глаза смотрят в мои |
Навсегда |