| Wie wirst du reich? | как ты разбогател |
| Du musst auf Risiko geh’n
| Вы должны рискнуть
|
| Strecken fünfhundert Gramm auf ein Kilo Paket
| Растянуть пятьсот граммов до килограммового пакета
|
| Verdienen groß ist das Ziel
| Большой заработок – это цель
|
| Du pflegst den Kontakt mit Albanern und der Kurs bleibt stabil
| Вы поддерживаете связь с албанцами и курс остается стабильным
|
| So sieht es aus, du bist oft schlecht gelaunt
| Вот так это выглядит, у тебя часто плохое настроение
|
| Und kaufst du die S-Klasse, dann fällst du auf
| И если вы купите S-класс, вы привлечете внимание
|
| Also, hör mir zu, weil dich mein Rat weiterbringt
| Итак, послушай меня, ведь мой совет тебе поможет
|
| Hört das BKA zu, ist dein Arsch bald gefickt
| Если BKA послушает, твою задницу скоро трахнут
|
| Glaub mir, an Tagen mit Läufern, die aussagen
| Поверь мне, в те дни, когда бегуны дают показания
|
| Sitzt du ein und wartest auf die Anklageschrift
| Вы сидите и ждете обвинительного заключения
|
| Ach ja, und lieber den Kontakt mit Frauen reduzier’n
| Ах да, и скорее сократить общение с женщинами
|
| Ticken für 'ne kurze Zeit, du musst schlau investier’n
| Тик на короткое время, вы должны инвестировать с умом
|
| Kommt 'ne große Lieferung an, sitzt du in der Innenstadt
| Если приходит большая поставка, вы сидите в центре города
|
| Immer im Café, wo die Kamera dich filmen kann
| Всегда в кафе, где камера может заснять тебя
|
| Du bist am aufsteigen, Kopf zugedröhnt
| Ты на подъеме, голова забита камнями
|
| Bei zu vielen Menschen in der Stadt, willkomm’n im Milieu
| В городе слишком много людей, добро пожаловать в среду
|
| Herzlich willkomm’n im Milieu
| Добро пожаловать в среду
|
| Du zählst Geld hinter Scheiben getönt
| Вы считаете деньги за тонированными окнами
|
| Könntest dich an diese Zeiten gewöhn'n
| Вы могли бы привыкнуть к этим временам
|
| Bis die Reise endet in Haft im Milieu, im Milieu
| Пока путешествие не закончится в тюрьме в среде, в среде
|
| Herzlich willkomm’n im Milieu
| Добро пожаловать в среду
|
| Du zählst Geld hinter Scheiben getönt
| Вы считаете деньги за тонированными окнами
|
| Könntest dich an diese Zeiten gewöhn'n
| Вы могли бы привыкнуть к этим временам
|
| Bis die Reise endet in Haft im Milieu, im Milieu
| Пока путешествие не закончится в тюрьме в среде, в среде
|
| Non-stop unterwegs, heut sitzt du im Benz-SUV
| Без остановок в дороге, сегодня ты сидишь во внедорожнике Benz
|
| Den besten Kurs macht Driton in Czech Republik
| Driton готовит лучшие курсы в Чехии
|
| Zahlst du nicht, bricht Genick, diese Jungs reden nicht
| Если не заплатишь, сломаешь себе шею, эти ребята не разговаривают
|
| Deshalb fährst du auch dahin und nimmst die Umschläge mit
| Вот почему ты тоже ходишь туда и берешь с собой конверты
|
| Um Mitternacht
| В полночь
|
| Klingeln zehn Handys laut, Lem rahat
| Громко звонят десять мобильных телефонов, Лем Рахат.
|
| Du nimmst den Weg wie Carlito
| Вы идете по пути, как Карлито
|
| Bring mir bitte zehn von den Kilos
| Пожалуйста, принесите мне десять килограммов
|
| Und mittlerweile hast du viel zu viele Jungs im Block, sie lagern dein’n
| А между тем у тебя слишком много парней в квартале, они хранят твоих
|
| Stoff, in Garage Weiß, Konkurrenten schlafen ein
| Ткань, в гараже белая, конкуренты засыпают
|
| Doch du merkst, so wie es läuft, langsam geht dein Licht aus
| Но вы замечаете, как идут дела, ваш свет медленно гаснет
|
| Zu viele Fehler, ungewollt drückst auf Kickdown
| Слишком много ошибок, непреднамеренное нажатие кикдауна
|
| Du bist zu laut und gehst Kombis ein
| Ты слишком громкий и делаешь комбо
|
| Dann brichst du Türen auf und dann kommt Polizei
| Затем вы ломаете двери, а затем приходит полиция
|
| Ganz normal, statt Steak jetzt essen ausm Blech
| Вполне нормально, вместо бифштекса теперь есть из консервной банки
|
| Guten Tag, du bist für sechs Jahre weg
| Привет, тебя нет уже шесть лет
|
| Herzlich willkomm’n im Milieu
| Добро пожаловать в среду
|
| Du zählst Geld hinter Scheiben getönt
| Вы считаете деньги за тонированными окнами
|
| Könntest dich an diese Zeiten gewöhn'n
| Вы могли бы привыкнуть к этим временам
|
| Bis die Reise endet in Haft im Milieu, im Milieu
| Пока путешествие не закончится в тюрьме в среде, в среде
|
| Herzlich willkomm’n im Milieu
| Добро пожаловать в среду
|
| Du zählst Geld hinter Scheiben getönt
| Вы считаете деньги за тонированными окнами
|
| Könntest dich an diese Zeiten gewöhn'n
| Вы могли бы привыкнуть к этим временам
|
| Bis die Reise endet in Haft im Milieu, im Milieu
| Пока путешествие не закончится в тюрьме в среде, в среде
|
| Herzlich willkomm’n im Milieu
| Добро пожаловать в среду
|
| Du zählst Geld hinter Scheiben getönt
| Вы считаете деньги за тонированными окнами
|
| Könntest dich an diese Zeiten gewöhn'n
| Вы могли бы привыкнуть к этим временам
|
| Bis die Reise endet in Haft im Milieu, im Milieu
| Пока путешествие не закончится в тюрьме в среде, в среде
|
| Herzlich willkomm’n im Milieu
| Добро пожаловать в среду
|
| Du zählst Geld hinter Scheiben getönt
| Вы считаете деньги за тонированными окнами
|
| Könntest dich an diese Zeiten gewöhn'n
| Вы могли бы привыкнуть к этим временам
|
| Bis die Reise endet in Haft im Milieu, im Milieu
| Пока путешествие не закончится в тюрьме в среде, в среде
|
| Ah! | Ах! |
| Vielleicht kommst du bald raus
| Может быть, ты скоро выйдешь
|
| Auf zwei Drittel
| До двух третей
|
| Schnapp dir’n guten Anwalt
| Наймите хорошего адвоката
|
| Oder zwei, oder drei
| Или два, или три
|
| Sonst bist du gefickt
| Иначе тебе пиздец
|
| KMN ist die Gang!
| КМН это банда!
|
| Fast Life, Baby | Быстрая жизнь, детка |