| Geh zurück an den Anfang
| Go back to the beginning
|
| Denk mal nach, mach mal langsam
| Подумайте, не торопитесь
|
| Wer hat Deutschrap verändert?
| Кто изменил немецкий рэп?
|
| Du weißt genau, es war ein KMN-Member
| Вы точно знаете, что это был член КМН
|
| Geh zurück an den Anfang
| Go back to the beginning
|
| Denk mal nach, mach mal langsam
| Подумайте, не торопитесь
|
| Wer hat Deutschrap verändert?
| Кто изменил немецкий рэп?
|
| Du weißt genau, es war ein KMN-Member
| Вы точно знаете, что это был член КМН
|
| Seit wir kam’n, sind doch alle wie gelähmt
| С тех пор, как мы пришли, все были парализованы
|
| Dass du Eier hast und schießt, Dicka, hab' ich nie geseh’n
| Я никогда не видел, что у тебя есть яйца и стрелять, Dicka
|
| Findet Nemo, deutsche Rapper alles Plastik wie Lego
| В поисках Немо, немецкие рэперы все пластиковые, как Лего
|
| In zwei Jahr’n fickte ich auf Lachkick dein Ego
| Через два года я трахнул твое эго, чтобы посмеяться
|
| Du Pussy, ja, ich hab' dein’n Nam’n nie erwähnt
| Ты киска, да, я никогда не упоминал твоего имени
|
| Hab' gesagt, komm' ich raus, wird mein Kari übernehm'n
| Сказал, если я выйду, моя Кари возьмет верх
|
| Jaja, ich hab' Angst am Handy, doch vor wem?
| Да, я боюсь мобильного телефона, но кого?
|
| Grüße meine Family aus Podujevë
| Приветствую мою семью из Подуевой
|
| Geh zurück an den Anfang
| Go back to the beginning
|
| Denk mal nach, mach mal langsam
| Подумайте, не торопитесь
|
| Wer hat Deutschrap verändert?
| Кто изменил немецкий рэп?
|
| Du weißt genau, es war ein KMN-Member
| Вы точно знаете, что это был член КМН
|
| Geh zurück an den Anfang
| Go back to the beginning
|
| Denk mal nach, mach mal langsam
| Подумайте, не торопитесь
|
| Wer hat Deutschrap verändert?
| Кто изменил немецкий рэп?
|
| Du weißt genau, es war ein KMN-Member
| Вы точно знаете, что это был член КМН
|
| War der Erste und bis Ende bleib' ich steh’n
| Был первым и до конца стою на месте
|
| Ich hab' Geld gedruckt und alle hab’n denselben Film gelebt
| Я напечатал деньги и все жили одним фильмом
|
| Zeig mir einen von den Fotzen, der sich auf Straße frei bewegt
| Покажи мне одну из этих пизд, свободно передвигающихся по улице.
|
| Trag' die Kosten für Familie, nicht für Hundert-Mann-Armeen
| Нести стоимость семей, а не сотню армий
|
| Chaye, egal, ich hab' Feinde, seitdem Mutter besser schläft
| Чей, неважно, у меня появились враги с тех пор, как мама стала лучше спать
|
| Und du Brüder, die dich ficken, wenn du nicht sitzt auf Befehl
| И вы, братья, которые трахают вас, когда вы не сидите по команде
|
| Halt' mein’n Kreis weiter klein und mach' Millionen, Digga, geht
| Сделай мой круг маленьким и заработай миллионы, Дигга, иди
|
| Und schick' Grüße raus an meine Familie aus Baalbek
| И передать привет моей семье из Баальбека
|
| Brech' die Tür auf, kriegst du Sabri wie gewohnt
| Взломайте дверь, и вы, как обычно, получите Сабри.
|
| Geht Sonne unter, wird es laut, und drück' die Kurse weiter hoch
| Когда солнце садится, оно становится громче и поднимает цены еще выше.
|
| Brraa, geb' ein’n Fick auf deine Kollaboration
| Брраа, к черту твое сотрудничество
|
| Ich warte, yallah, los, schick mir deine ganzen Leute vor
| Я жду, ялла, давай, пришли мне всех своих людей
|
| Geh zurück an den Anfang
| Go back to the beginning
|
| Denk mal nach, mach mal langsam
| Подумайте, не торопитесь
|
| Wer hat Deutschrap verändert?
| Кто изменил немецкий рэп?
|
| Du weißt genau, es war ein KMN-Member
| Вы точно знаете, что это был член КМН
|
| Geh zurück an den Anfang
| Go back to the beginning
|
| Denk mal nach, mach mal langsam
| Подумайте, не торопитесь
|
| Wer hat Deutschrap verändert?
| Кто изменил немецкий рэп?
|
| Du weißt genau, es war ein KMN-Member
| Вы точно знаете, что это был член КМН
|
| Welcher Rapper geht mit seiner ersten Single Platin?
| Какой рэпер стал платиновым со своим первым синглом?
|
| KMN übernahm alles, so wie erwartet
| KMN позаботился обо всем, как и ожидалось
|
| Häng' mit dem Libo im Cabrio
| Потусоваться с Либо в кабриолете
|
| Ein Motherfucker à la Ciro Di Marzio
| Ублюдок а-ля Чиро Ди Марцио
|
| Zwanzig K in der Jogginghose
| Двадцать детей в спортивных штанах
|
| KMN-Member und keine Pop-Ikone
| Член КМН, а не поп-икона
|
| Das Leben war Tristesse, Kickdown im X6
| Жизнь была серой, кикдаун в X6
|
| Grüß' meine Familie aus Meknès
| Передай привет моей семье из Мекнеса
|
| Kein Promo-Beef und kein harter Diss
| Никакой промо-говядины и жесткого дисса
|
| Ich lasse Zahlen sprechen wie Real Madrid
| Я позволяю числам говорить, как Реал Мадрид
|
| Dreckiges Leben, so wie ein Straßenstrich
| Грязная жизнь, как уличная проституция
|
| Weil ihr nicht meine Sprache spricht
| Потому что ты не говоришь на моем языке
|
| Geh zurück an den Anfang
| Go back to the beginning
|
| Denk mal nach, mach mal langsam
| Подумайте, не торопитесь
|
| Wer hat Deutschrap verändert?
| Кто изменил немецкий рэп?
|
| Du weißt genau, es war ein KMN-Member
| Вы точно знаете, что это был член КМН
|
| Geh zurück an den Anfang
| Go back to the beginning
|
| Denk mal nach, mach mal langsam
| Подумайте, не торопитесь
|
| Wer hat Deutschrap verändert?
| Кто изменил немецкий рэп?
|
| Du weißt genau, es war ein KMN-Member
| Вы точно знаете, что это был член КМН
|
| Ich komm' raus ausm Zellentrakt, gib mir ein Mic (yeah)
| Я выхожу из тюремного блока, дай мне микрофон (да)
|
| Fick diese Zeit, sitze im Ferrari in Weiß
| К черту на этот раз, сидя в белой Феррари.
|
| Whiskey auf Eis, Koka-Lines, wirf dir Codein ein
| Виски со льдом, линии коки, бросьте кодеин
|
| Küss meine Nikes-Boots, wer ist die Eins? | Поцелуй мои ботинки Nikes, кто это? |
| Pfuh, plus
| Угу, плюс
|
| Führ'n ein Leben zwischen Partys und Business
| Ведите жизнь между вечеринками и бизнесом
|
| Verteile dreißig Kilo Koks in mei’m Barrio, gib ihn’n
| Раздайте тридцать килограммов кокаина в моем баррио, дайте
|
| Ich hab' ein’n Revolver unterm Sitz und fahr' durch die City (yeah)
| У меня револьвер под сиденьем и я езжу по городу (да)
|
| Und jeder weiß Bescheid, sie schreien, «KMN ist die Gang!» | И все знают, кричат "КМН - это банда!" |