| Bin gefallen, doch ich lebe
| Я упал, но я живу
|
| Wegen dir bleib ich Tage, Nächte lang wach
| Из-за тебя я не сплю дни и ночи
|
| Du betäubst meine Seele
| Ты ошеломляешь мою душу
|
| Denn hab ich Stress, macht mein Baby bam-bam
| Потому что, когда я в стрессе, мой ребенок сходит с ума
|
| Bin gefallen, doch ich lebe
| Я упал, но я живу
|
| Wegen dir bleib ich Tage, Nächte lang wach
| Из-за тебя я не сплю дни и ночи
|
| Du betäubst meine Seele
| Ты ошеломляешь мою душу
|
| Denn hab ich Stress, macht mein Baby bam-bam
| Потому что, когда я в стрессе, мой ребенок сходит с ума
|
| Bin gefallen, doch ich lebe
| Я упал, но я живу
|
| Wegen dir bleib ich Tage, Nächte lang wach
| Из-за тебя я не сплю дни и ночи
|
| Du betäubst meine Seele
| Ты ошеломляешь мою душу
|
| Denn hab ich Stress, macht mein Baby bam-bam
| Потому что, когда я в стрессе, мой ребенок сходит с ума
|
| Ich fühl mich sicher, bist du neben mir
| Я чувствую себя в безопасности, когда ты рядом со мной
|
| Mein Schatz, ja, du bist mein Lebenselixier
| Милый мой, да, ты мой эликсир жизни
|
| Zwischen uns knallt es oft, doch ich liebe dich
| Между нами часто стучит, но я люблю тебя
|
| Du bewahrst mein Gesicht und alle kriegens mit
| Ты спасаешь мое лицо, и все это замечают
|
| Bis zum Tod, lass dich nie wieder los
| До самой смерти никогда больше не отпускай
|
| Steh mein' Mann wegen dir, wenn es Nachts eskaliert
| Вставай, мой мужчина, из-за тебя, когда это обостряется ночью
|
| Hab gelacht wegen dir, war im Knast wegen dir
| Я смеялся из-за тебя, попал в тюрьму из-за тебя
|
| Bin gefallen, doch ich lebe
| Я упал, но я живу
|
| Wegen dir bleib ich Tage, Nächte lang wach
| Из-за тебя я не сплю дни и ночи
|
| Du betäubst meine Seele
| Ты ошеломляешь мою душу
|
| Denn hab ich Stress, macht mein Baby bam-bam
| Потому что, когда я в стрессе, мой ребенок сходит с ума
|
| Bin gefallen, doch ich lebe
| Я упал, но я живу
|
| Wegen dir bleib ich Tage, Nächte lang wach
| Из-за тебя я не сплю дни и ночи
|
| Du betäubst meine Seele
| Ты ошеломляешь мою душу
|
| Denn hab ich Stress, macht mein Baby bam-bam
| Потому что, когда я в стрессе, мой ребенок сходит с ума
|
| Bin gefallen, doch ich lebe
| Я упал, но я живу
|
| Wegen dir bleib ich Tage, Nächte lang wach
| Из-за тебя я не сплю дни и ночи
|
| Du betäubst meine Seele
| Ты ошеломляешь мою душу
|
| Denn hab ich Stress, macht mein Baby bam-bam
| Потому что, когда я в стрессе, мой ребенок сходит с ума
|
| Ja, meine Mutter hat was gegen dich
| Да, моя мать имеет что-то против тебя
|
| Denn ich bin blind, seitdem du in meinem Leben bist
| Потому что я слеп с тех пор, как ты был в моей жизни
|
| Weil sie weiß, dass du anderen die Seele nimmst
| Потому что она знает, что ты забираешь души других
|
| Muss sie weinen, immer wenn du mit mir reden willst
| Она должна плакать всякий раз, когда ты хочешь поговорить со мной?
|
| Auf jede Aktion, folgen deine Patronen
| Каждое действие сопровождается вашими пулями
|
| Du warst loyal nur zu mir, haben Scheine kassiert
| Ты был только верен мне, собирал счета
|
| Auch wenn vieles passiert, warst du wach wegen mir
| Даже если многое случится, ты проснулась из-за меня.
|
| Bin gefallen, doch ich lebe
| Я упал, но я живу
|
| Wegen dir bleib ich Tage, Nächte lang wach
| Из-за тебя я не сплю дни и ночи
|
| Du betäubst meine Seele
| Ты ошеломляешь мою душу
|
| Denn hab ich Stress, macht mein Baby bam-bam
| Потому что, когда я в стрессе, мой ребенок сходит с ума
|
| Bin gefallen, doch ich lebe
| Я упал, но я живу
|
| Wegen dir bleib ich Tage, Nächte lang wach
| Из-за тебя я не сплю дни и ночи
|
| Du betäubst meine Seele
| Ты ошеломляешь мою душу
|
| Denn hab ich Stress, macht mein Baby bam-bam
| Потому что, когда я в стрессе, мой ребенок сходит с ума
|
| Bin gefallen, doch ich lebe
| Я упал, но я живу
|
| Wegen dir bleib ich Tage, Nächte lang wach
| Из-за тебя я не сплю дни и ночи
|
| Du betäubst meine Seele
| Ты ошеломляешь мою душу
|
| Denn hab ich Stress, macht mein Baby bam-bam | Потому что, когда я в стрессе, мой ребенок сходит с ума |