| Ich hab' Haze in mei’m Paper
| У меня есть Haze в моей статье
|
| Nimm ein Zug und vergess', was ich gesehen hab'
| Сядь на поезд и забудь, что я видел
|
| Scheißegal wie lang der Weg war
| Неважно, как долго дорога была
|
| Ich kam an, guck', ich roll' im Panamera
| Я приехал, смотри, я катаюсь на Панамере
|
| Ich hab' Haze in mei’m Paper
| У меня есть Haze в моей статье
|
| Nimm ein Zug und vergess', was ich gesehen hab'
| Сядь на поезд и забудь, что я видел
|
| Scheißegal wie lang der Weg war
| Неважно, как долго дорога была
|
| Ich kam an, guck', ich roll' im Panamera
| Я приехал, смотри, я катаюсь на Панамере
|
| Ey, ich hab' 'ne Wumme, wer will Stress? | Эй, у меня есть пистолет, кому нужен стресс? |
| (bang bang)
| (ПИФ-паф)
|
| Glaub mir, alle deine Jungs, sie rennen weg (renn, renn)
| Поверь мне, все твои мальчики убегают (бегут, бегут)
|
| Rede niemals zu den Bullen, ich bin echt (ey)
| Никогда не разговаривай с копами, я настоящий (эй)
|
| 24/7 meine Nummer ist besetzt, ah
| 24/7 мой номер занят, ах
|
| 35 Tausend in der Ritze meines Sofa
| 35 тысяч в щель моего дивана
|
| Wechsel meine Nummer circa sieben mal im Monat
| Меняйте мой номер примерно семь раз в месяц
|
| Mein ganzes Viertel packt auf Digi-Waagen Koks ab
| Весь мой район упаковывает кокаин на цифровых весах
|
| Unser Leben ist ein Film — Tony Sosa
| Наша жизнь — это фильм — Тони Соса
|
| Außnahmezustand, jeden Tag
| ЧП каждый день
|
| Ich bin da, nur damit du was zu reden hast (blabla)
| Я здесь, чтобы тебе было о чем поговорить (блабла)
|
| Sie woll’n mich seh’n im Grab
| Они хотят видеть меня в могиле
|
| Aber nur Gott weiß, wie lang ich leben darf
| Но только Бог знает, как долго я могу жить
|
| Ich hab' Haze in mei’m Paper
| У меня есть Haze в моей статье
|
| Nimm ein Zug und vergess', was ich gesehen hab'
| Сядь на поезд и забудь, что я видел
|
| Scheißegal wie lang der Weg war
| Неважно, как долго дорога была
|
| Ich kam an, guck', ich roll' im Panamera
| Я приехал, смотри, я катаюсь на Панамере
|
| Ich hab' Haze in mei’m Paper
| У меня есть Haze в моей статье
|
| Nimm ein Zug und vergess', was ich gesehen hab'
| Сядь на поезд и забудь, что я видел
|
| Scheißegal wie lang der Weg war
| Неважно, как долго дорога была
|
| Ich kam an, guck', ich roll' im Panamera
| Я приехал, смотри, я катаюсь на Панамере
|
| Puste Rauch aus der G-Klasse schwarz
| Выпустить дым из черного G-класса
|
| Sie seh’n mich in Haft, denn ich leb', was ich sag'
| Ты видишь меня в тюрьме, потому что я живу так, как говорю.
|
| Perveq Zotit tregom kush mundet mem nal?
| Perveq Zotit tregom kush mundet mem nal?
|
| Kush mundet mem nal? | Куш вкусный? |
| Tregom kush mundet mem nal?
| Трегом куш пробует мне нал?
|
| Sie nimmt mir alles weg, Mama stapelt den Umsatz
| Она берет у меня все, мама складывает продажи
|
| Sie ist stolz und kommt nicht klar, was ihr Sohn macht
| Она горда и не может понять, что делает ее сын
|
| Denn wir kamen ohne Plan in die Großstadt
| Потому что мы приехали в большой город без плана
|
| Damals Hofgang, heute Star auf Postern
| Тогда дворовая прогулка, сегодня звезда на афишах
|
| Sie kommen nicht klar, platzen jeden Tag
| Они не ладят, рвутся каждый день
|
| Ich bin da, nur damit du was zu reden hast (blabla)
| Я здесь, чтобы тебе было о чем поговорить (блабла)
|
| Sie woll’n mich seh’n im Grab
| Они хотят видеть меня в могиле
|
| Aber nur Gott weiß, wie lang ich leben darf
| Но только Бог знает, как долго я могу жить
|
| Ich hab' Haze in mei’m Paper
| У меня есть Haze в моей статье
|
| Nimm ein Zug und vergess', was ich gesehen hab'
| Сядь на поезд и забудь, что я видел
|
| Scheißegal wie lang der Weg war
| Неважно, как долго дорога была
|
| Ich kam an, guck', ich roll' im Panamera
| Я приехал, смотри, я катаюсь на Панамере
|
| Ich hab' Haze in mei’m Paper
| У меня есть Haze в моей статье
|
| Nimm ein Zug und vergess', was ich gesehen hab'
| Сядь на поезд и забудь, что я видел
|
| Scheißegal wie lang der Weg war
| Неважно, как долго дорога была
|
| Ich kam an, guck', ich roll' im Panamera
| Я приехал, смотри, я катаюсь на Панамере
|
| Perveq Zotit tregom kush mundet mem nal?
| Perveq Zotit tregom kush mundet mem nal?
|
| Kush mundet mem nal? | Куш вкусный? |
| Tregom kush mundet mem nal?
| Трегом куш пробует мне нал?
|
| Jem pesha te rana, kta nuk munden me na majt
| Jem pesha terana, kta nuk munden me na majt
|
| Smunen me na majt, jo nuk munden me na majt
| Smunen me na majt, jonuk munden me na majt
|
| Ich hab' Haze in mei’m Paper (ey, ey)
| У меня есть дымка в моей газете (эй, эй)
|
| Ich hab' Haze in mei’m Paper (ey) | У меня есть дымка в моей газете (эй) |