| Du bist mein Fluch
| ты мое проклятие
|
| Ich will wissen, was du tust
| Я хочу знать, что ты делаешь
|
| Dritte Flasche Grey Goose
| Третья бутылка Grey Goose
|
| Du bist weg, mir geht’s nicht gut
| Ты ушел, я не в порядке
|
| Du bist mein Fluch
| ты мое проклятие
|
| Ich will wissen, was du tust
| Я хочу знать, что ты делаешь
|
| Dritte Flasche Grey Goose
| Третья бутылка Grey Goose
|
| Du bist weg, mir geht’s nicht gut
| Ты ушел, я не в порядке
|
| Denn du bist mein Fluch
| Потому что ты мое проклятие
|
| Keine war so schlimm wie du
| Никто не был так плох, как ты
|
| Baby, an dir klebt mein Blut
| Детка, на тебе моя кровь
|
| Du bist das, wonach ich such'
| Ты то, что я ищу
|
| Kenne keine Gefahren für dich (Nein, nein)
| Не знаю никаких опасностей для тебя (Нет, нет)
|
| Bist du da, machst du alles für mich (Ja)
| Ты там, ты делаешь все для меня (да)
|
| Bist du weg, ess' ich tagelang nichts
| Когда тебя нет, я ничего не ем несколько дней.
|
| Bin süchtig nach dir, der Preis ist mir egal (Ahh)
| Пристрастился к тебе, мне плевать на цену (ааа)
|
| Du bist der Grund für das Lächeln meiner Mum (Mum)
| Ты причина, по которой моя мама улыбается (мама)
|
| Ich pass' auf dich auf, doch du bringst mich um den Schlaf
| Я позабочусь о тебе, но ты не будишь меня
|
| Viel zu oft wurdest du mir weggenomm’n (Weggenomm'n)
| Слишком часто тебя забирали у меня (забирали)
|
| Jetzt stehst du nicht mehr auf von meinem Schoß (Mhm)
| Теперь ты не встанешь с моих колен (Ммм)
|
| Damals hab' ich dich so schwer bekomm’n
| Тогда я так сильно тебя достала
|
| Jetzt lässt du nicht mehr los
| Теперь ты не отпустишь
|
| Du bist mein Fluch
| ты мое проклятие
|
| Ich will wissen, was du tust
| Я хочу знать, что ты делаешь
|
| Dritte Flasche Grey Goose
| Третья бутылка Grey Goose
|
| Du bist weg, mir geht’s nicht gut
| Ты ушел, я не в порядке
|
| Du bist mein Fluch
| ты мое проклятие
|
| Ich will wissen, was du tust
| Я хочу знать, что ты делаешь
|
| Dritte Flasche Grey Goose
| Третья бутылка Grey Goose
|
| Du bist weg, mir geht’s nicht gut
| Ты ушел, я не в порядке
|
| Denn du bist mein Fluch
| Потому что ты мое проклятие
|
| Keine war so schlimm wie du
| Никто не был так плох, как ты
|
| Baby, an dir klebt mein Blut
| Детка, на тебе моя кровь
|
| Du bist das, wonach ich such'
| Ты то, что я ищу
|
| Für dich begeh' ich eine Sünde
| Я совершаю грех за тебя
|
| Dafür gibst du mir eintausend Gründe
| Вы даете мне тысячу причин для этого
|
| Und schenk' ich dir all meine Träume
| И я дарю тебе все свои мечты
|
| Erfüllst du mir all meine Wünsche
| Ты исполняешь все мои желания
|
| Hab' dich immer dabei
| Ты всегда с собой
|
| Bist der Grund für die Blicke von mein’n Feinden
| Являются причиной взглядов моих врагов
|
| Und auch unter Freunden
| А также среди друзей
|
| Kann es sein, dass wir wegen dir streiten
| Неужели мы ссоримся из-за тебя?
|
| Je länger du mit mir bist
| Чем дольше ты со мной
|
| Umso mehr von mein’n Freunden geh’n
| Все больше моих друзей идут
|
| Ich kann dir nicht vertrau’n
| я не могу тебе доверять
|
| Aber ich kann auf dich zähl'n
| Но я могу рассчитывать на тебя
|
| Du hast mich in den Knast gebracht, doch holst mich wieder raus
| Ты посадил меня в тюрьму, но снова вытащи
|
| Du bist mein Fluch
| ты мое проклятие
|
| Ich will wissen, was du tust
| Я хочу знать, что ты делаешь
|
| Dritte Flasche Grey Goose
| Третья бутылка Grey Goose
|
| Du bist weg, mir geht’s nicht gut
| Ты ушел, я не в порядке
|
| Du bist mein Fluch
| ты мое проклятие
|
| Ich will wissen, was du tust
| Я хочу знать, что ты делаешь
|
| Dritte Flasche Grey Goose
| Третья бутылка Grey Goose
|
| Du bist weg, mir geht’s nicht gut
| Ты ушел, я не в порядке
|
| Denn du bist mein Fluch
| Потому что ты мое проклятие
|
| Keine war so schlimm wie du
| Никто не был так плох, как ты
|
| Baby, an dir klebt mein Blut
| Детка, на тебе моя кровь
|
| Du bist das, wonach ich such'
| Ты то, что я ищу
|
| Du bist mein Fluch
| ты мое проклятие
|
| Ich will wissen, was du tust
| Я хочу знать, что ты делаешь
|
| Dritte Flasche Grey Goose
| Третья бутылка Grey Goose
|
| Du bist weg, mir geht’s nicht gut
| Ты ушел, я не в порядке
|
| Denn du bist mein Fluch
| Потому что ты мое проклятие
|
| Keine war so schlimm wie du
| Никто не был так плох, как ты
|
| Baby, an dir klebt mein Blut
| Детка, на тебе моя кровь
|
| Du bist das, wonach ich such' | Ты то, что я ищу |