| Ich bin immer höflich, hab' für jeden Respekt, den ich nicht kenne,
| Я всегда вежлив, уважаю всех, кого не знаю
|
| bin ruhig und bescheiden und versuche nett zu sein, denn ich denke
| Я тихий и скромный и стараюсь быть хорошим, потому что я так думаю
|
| Es gibt zu viel Kälte, Hass und Negativität. | Слишком много холода, ненависти и негатива. |
| Wozu dann mehr noch davon sehen?
| Тогда зачем видеть больше?
|
| Es ist schon schwer trotz alle den
| Это сложно, несмотря на все
|
| Krisen und miesen Bedingungen im Leben aufrecht zu bleiben. | оставаться на ногах в кризисных и паршивых жизненных условиях. |
| Ich hab' Liebe und
| у меня есть любовь и
|
| Frieden und versuche auch es zu teilen
| Мир и попробуй поделиться им тоже
|
| Meine Philosophie ist, alles kommt eines Tages zurück. | Моя философия - все вернется в один прекрасный день. |
| Dein Charakter bestimmt
| Ваш характер определяет
|
| Dein Schicksal und ich wart' auf mein Glück
| Твоя судьба и я жду свою удачу
|
| Aber dumm und blind, wie Ihr seid, verwechselt ihr Güte mit Schwäche!
| Но как вы глупы и слепы, вы принимаете доброту за слабость!
|
| Ihr kommt und Ihr lächelt, aber ich weiss, was Ihr sagt, wenn ich weg bin
| Ты приходишь и улыбаешься, но я знаю, что ты говоришь, когда меня нет
|
| Ihr denkt, ich weiss nich', wie Ihr 'n Dicken schiebt und Euch hinter meim'
| Ты думаешь, я не знаю, как толкнуть толстого парня и отстать от меня.
|
| Rücken auf einmal Eier wachsen und Ihr 'n Fitten mimt
| Назад внезапно растут яйца, и ты и Фиттен мимики
|
| Ihr Bitches kriegt das, was Ihr verdient, und das ist Krieg! | Вы, сучки, получите по заслугам, и это война! |
| Ich geb' Euch mies,
| я даю тебе плохо
|
| bis Ihr am Boden liegt oder flieht
| пока не окажешься на земле или не убежишь
|
| Es gibt kein Peace und zwar nie, nur den Hieb, der Euch miese Ratten besiegt,
| Мира нет и никогда, только удар, который сразит вас, паршивых крыс,
|
| Euern Untergang besiegelt, Euch niquet. | Твоя гибель решена, ты никет. |
| Wer will Stress?
| Кому нужен стресс?
|
| Ihr Schlangen kriegt, was Ihr wollt, ich fick' Euch und roll' über Euch wie ein
| Вы, змеи, получите то, что хотите, я трахну вас и переверну вас, как
|
| Panzer, nehm' Euch auseinander, sag' Euch allen den Kampf an!
| Панцер, разберитесь, объявите всем войну!
|
| Ihr werdet fallen, keiner kommt davon, wenn ich Euch Schmocks zerbomb'.
| Вы упадете, никто не уйдет, если я вас разбомблю, шмоки.
|
| A-MOK der Don, duckt Euch, wenn ich zu Euch komm', yo!
| А-МОК Дон, пригнись, когда я приду к тебе, йоу!
|
| Ihr Schlangen kriegt, was Ihr wollt, ich fick' Euch und roll' über Euch wie ein
| Вы, змеи, получите то, что хотите, я трахну вас и переверну вас, как
|
| Panzer, nehm' Euch auseinander, sag' Euch allen den Kampf an!
| Панцер, разберитесь, объявите всем войну!
|
| Ihr werdet fallen, keiner kommt davon, wenn ich Euch Schmocks zerbomb', für das,
| Вы упадете, никто не уйдёт, если я вас за это бомблю шмоки,
|
| was Ihr Ratten mir angetan habt, heut' is' Zahltag!
| Что вы, крысы, сделали со мной, сегодня день выплаты жалованья!
|
| Der Chief ist da und bringt Euch schmierigen Kröten den Lohn. | Шеф здесь и приносит вам, жирным жабам, жалованье. |
| Ihr kriegt,
| ты получаешь
|
| was Ihr verdient für Intrigieren, den Spott und den vielen Hohn
| что вы заслуживаете за интриги, насмешки и многочисленные издевательства
|
| Ihr seht mich niemals am Boden, Ihr miesen Idioten. | Вы никогда не увидите меня внизу, паршивые идиоты. |
| Egal wie viel Krisen und
| Неважно, сколько кризисов и
|
| Krieg ich hab', ich bin immer oben und gucke herab
| У меня война, я всегда там и смотрю вниз
|
| Auf Euch Tucken und spucke meinen Hass. | Наброситься на тебя и выплюнуть мою ненависть. |
| Ihr wollt mucken, Ihr geht kaputt.
| Хочешь нагадить, сломаешься.
|
| Ich geb' Euch Nutten und drücke Euch platt
| Я дам тебе шлюх и расплющу тебя
|
| Ihr dachtet, Ihr macht das, was Ihr wollt, ohne die Rechnung zu tragen.
| Вы думали, что делаете то, что хотите, не принимая счет.
|
| Hier kommt der Rächer mit der Zeche und Ihr werdet bezahlen
| Вот идет мститель со счетом, и вы заплатите
|
| Für jede Aktion, jedes Wort und jeden Kackton aus Euren Mäulern kommt Euch
| Ибо каждое действие, каждое слово и каждое дерьмо из твоего рта приходит к тебе.
|
| teuer zu stehen. | быть дорогим. |
| Ich kenne keine Reue
| Я не знаю сожалений
|
| Ich spiel' Euer Spielchen gerne mit, lächel' Euch gern in’s Gesicht,
| Мне нравится играть в твои игры, нравится улыбаться тебе в лицо,
|
| doch dann bin ich wie Benny Blanco, nämlich der, der Dich fickt
| но тогда я как Бенни Бланко, а именно тот, кто тебя трахает
|
| Ihr hattet meine Achtung und meinen Respekt, doch dachtet, Ihr könntet mit mir
| Ты пользовался моим уважением и уважением, но думал, что можешь пойти со мной.
|
| machen, was Ihr wollt, und mich behandeln wie Dreck
| делай что хочешь и обращайся со мной как с грязью
|
| Ihr habt nich' gecheckt, ich bin meistens zwar nett, doch habe in mir immer
| Вы не проверяли, в основном я хороший, но всегда
|
| noch den Assi versteckt, und Ihr habt ihn geweckt! | спрятал помощника, а ты его разбудил! |
| Wer will Stress?
| Кому нужен стресс?
|
| Ihr Schlangen kriegt, was Ihr wollt, ich fick' Euch und roll' über Euch wie ein
| Вы, змеи, получите то, что хотите, я трахну вас и переверну вас, как
|
| Panzer, nehm' Euch auseinander, sag' Euch allen den Kampf an!
| Панцер, разберитесь, объявите всем войну!
|
| Ihr werdet fallen, keiner kommt davon, wenn ich Euch Schmocks zerbomb'.
| Вы упадете, никто не уйдет, если я вас разбомблю, шмоки.
|
| A-MOK der Don, duckt Euch, wenn ich zu Euch komm', yo!
| А-МОК Дон, пригнись, когда я приду к тебе, йоу!
|
| Ihr Schlangen kriegt, was Ihr wollt, ich fick' Euch und roll' über Euch wie ein
| Вы, змеи, получите то, что хотите, я трахну вас и переверну вас, как
|
| Panzer, nehm' Euch auseinander, sag' Euch allen den Kampf an!
| Панцер, разберитесь, объявите всем войну!
|
| Ihr werdet fallen, keiner kommt davon, wenn ich Euch Schmocks zerbomb', für das,
| Вы упадете, никто не уйдёт, если я вас за это бомблю шмоки,
|
| was Ihr Ratten mir angetan habt, heut' is' Zahltag!
| Что вы, крысы, сделали со мной, сегодня день выплаты жалованья!
|
| Stellt mich jetzt ruhig hin als den Asso, aber Ihr bringt meinen Hass hoch und
| Поставь меня задницей, но ты воспитываешь мою ненависть и
|
| lasst mich durchdrehen wie Nunchako und macht mich aggro
| сведи меня с ума, как нунчако, и сделай меня агрессивным
|
| Ihr Spackos kriegt nur das, was Ihr wolltet, und so wird keiner verscholten.
| Вы, Спако, получаете только то, что хотели, чтобы никого не ругали.
|
| Ich meine es, ich rolle ein und zerreisse Euch Fotzen
| Я имею в виду, я приду и разорву твои киски
|
| Einen nach dem anderen, Ihr kleinen Schleimer, ich sag' Euch, keiner wird
| Один за другим, маленькие уроды, говорю вам, никто не
|
| davonkommen! | уходи! |
| Hüll' Euch ein in Pein und reiss' Euch dann den Kopf ab
| Оберните себя в агонии, а затем оторвите себе голову
|
| Ihr Schmocks habt diesmal den falschen gefickt. | На этот раз вы, шмоки, трахнули не того. |
| Ich falte Dich Bitch,
| я скидываю тебя, сука
|
| stell' Dich kalt und geb' Dir 'n gewaltigen Riss
| остыть и дать себе огромную трещину
|
| Hier ist A zu dem scheiss Z, Mister Scheiss Nett! | Вот от А до дерьма Z, мистер дерьмо, хорошо! |
| Alles ist cool,
| Все круто,
|
| aber kommt mir schwul und ich fick' Euch weg
| но иди ко мне гей и я тебя трахну
|
| Ihr bekommt den Hall für Eure Rufe zurück, geht Euch verstecken, wo Ihr wollt.
| Ты получишь эхо на свои крики, иди прячься, где хочешь.
|
| Ich hab' Euch Huren im Blick
| Я имею в виду вас, шлюхи
|
| Ihr habt die Lawine in’s Rollen gebracht, den Beef, die miesen Scenes,
| Ты начал лавину, говядину, плохие сцены,
|
| den Krieg, die Krisen und meinen Zorn entfacht
| война, кризисы и разожгли мой гнев
|
| Nun sieh' das Biest, das auf Euch schiesst, mit voller Artillerie,
| Теперь посмотрите, как зверь стреляет в вас из полной артиллерии.
|
| bis Ihr krepiert und liegt vor mir, hier ist Stress!
| пока ты не умрешь и не ляжешь передо мной, вот это стресс!
|
| Ihr Schlangen kriegt, was Ihr wollt, ich fick' Euch und roll' über Euch wie ein
| Вы, змеи, получите то, что хотите, я трахну вас и переверну вас, как
|
| Panzer, nehm' Euch auseinander, sag' Euch allen den Kampf an!
| Панцер, разберитесь, объявите всем войну!
|
| Ihr werdet fallen, keiner kommt davon, wenn ich Euch Schmocks zerbomb'.
| Вы упадете, никто не уйдет, если я вас разбомблю, шмоки.
|
| A-MOK der Don, duckt Euch, wenn ich zu Euch komm', yo!
| А-МОК Дон, пригнись, когда я приду к тебе, йоу!
|
| Ihr Schlangen kriegt, was Ihr wollt, ich fick' Euch und roll' über Euch wie ein
| Вы, змеи, получите то, что хотите, я трахну вас и переверну вас, как
|
| Panzer, nehm' Euch auseinander, sag' Euch allen den Kampf an!
| Панцер, разберитесь, объявите всем войну!
|
| Ihr werdet fallen, keiner kommt davon, wenn ich Euch Schmocks zerbomb', für das,
| Вы упадете, никто не уйдёт, если я вас за это бомблю шмоки,
|
| was Ihr Ratten mir angetan habt, heut' is' Zahltag! | Что вы, крысы, сделали со мной, сегодня день выплаты жалованья! |