| Ihr könnt mir alle ein’n blow’n, sitze im GLS, zähl' die Scheine zum
| Вы все можете дать мне удар, сидеть в GLS, считать счета
|
| Zeitvertreib
| времяпрепровождение
|
| Die Hublot King Power mit dreihundertsiebzig Brillanten am Handgelenk zeigt die
| Hublot King Power с тремястами семьюдесятью бриллиантами на запястье демонстрирует
|
| Zeit
| время
|
| Dampfe ein’n Jibbit, die Platte aus Nador ist top und sie macht einen guten Kopf
| Steam jibbit, запись от Nador отличная, и она делает хорошую голову
|
| Egal, ob Liquid, Klamotten, ob Rap, wenn du Quali willst, komm einfach zu dem
| Будь то жидкость, одежда, рэп, если вы хотите качества, просто приходите к нему
|
| Boss
| босс
|
| Baba im Block, meine Ware ist top, Güteklasse A, bringe sie an den Mann
| Баба в блоке, мой товар топ, качество класса А, неси мужику
|
| Sie ballert dein’n Kopf wie 'ne Kalashnikow, jeder will es hab’n,
| Она стреляет тебе в голову, как из автомата Калашникова, все этого хотят,
|
| alle komm’n angerannt
| все сбегаются
|
| Hater am haten, ich scheiße darauf, denn die Taschen sind von all den Scheinen
| Ненавистник, я ненавижу, мне плевать, потому что карманы от всех счетов
|
| dick
| толстый
|
| Sie reden und haten, zerreißen das Maul über mich, doch ich gebe nur einen Fick
| Они говорят и ненавидят, говорят обо мне, но мне просто плевать
|
| Gebe nur einen Fick!
| Просто похуй!
|
| (Gebe ein’n Fick, gebe ein’n Fick, gebe ein’n …) Ich gebe nur einen Fick!
| (Похуй, похуй, похуй...) Мне только похуй!
|
| (Gebe ein’n Fick, gebe ein’n Fick, gebe ein’n …) Ich gebe nur einen Fick!
| (Похуй, похуй, похуй...) Мне только похуй!
|
| (Gebe ein’n Fick, gebe ein’n Fick, gebe ein’n …) Ich gebe nur einen Fick!
| (Похуй, похуй, похуй...) Мне только похуй!
|
| Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
| Средний палец в воздухе, средний палец в воздухе
|
| Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
| Средний палец в воздухе, средний палец в воздухе
|
| Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
| Средний палец в воздухе, средний палец в воздухе
|
| Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
| Средний палец в воздухе, средний палец в воздухе
|
| Ah! | Ах! |
| Ich hab' geackert, gemacht und getan und geblutet, um an diesen Punkt zu
| Я пахал, делал и делал и истекал кровью, чтобы добраться до этого момента
|
| komm’n
| ну давай же
|
| Jetzt zähl' ich die Patte, du elende Ratte, und denke dabei an dich Hundesohn
| Теперь я считаю лоскут, жалкая крыса, и думаю о тебе, сукин сын
|
| Gestern noch lag ich im Dreck, heute stehe ich oben und winke den Hatern zu
| Вчера я лежал в грязи, сегодня я стою наверху и машу хейтерам
|
| Zwei Mittelfinger für euch, 40k für die Uhr — bin ein Proll und ich steh' dazu
| Два средних пальца тебе, 40к за часы — я гопница и поддерживаю это
|
| Von unten nach oben, vom Fisch aus der Dose zu Essen beim Michelin-Sternekoch
| От низов до вершин, от рыбных консервов до блюд от шеф-повара, отмеченного звездой Мишлен.
|
| Man hört schon von Weitem, wenn A um die Ecke mit weit über fünfhundert Pferden
| Вы можете услышать издалека, когда A за углом с более чем пятью сотнями лошадей
|
| kommt
| приходит
|
| Gruß an die Neider, ich seh', wie ihr kotzt, denn ihr hättet das alles hier nie
| Приветствую завистников, вижу как тебя тошнит, ведь у тебя бы никогда не было всего этого здесь
|
| gedacht
| мысль
|
| Ich fahr' durch das Land und ich halte den mittleren Finger hoch aus meinem
| Я еду по стране и поднимаю средний палец вверх
|
| Schiebedach
| люк
|
| Gebe nur einen Fick!
| Просто похуй!
|
| (Gebe ein’n Fick, gebe ein’n Fick, gebe ein’n …) Ich gebe nur einen Fick!
| (Похуй, похуй, похуй...) Мне только похуй!
|
| (Gebe ein’n Fick, gebe ein’n Fick, gebe ein’n …) Ich gebe nur einen Fick!
| (Похуй, похуй, похуй...) Мне только похуй!
|
| (Gebe ein’n Fick, gebe ein’n Fick, gebe ein’n …) Ich gebe nur einen Fick!
| (Похуй, похуй, похуй...) Мне только похуй!
|
| Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
| Средний палец в воздухе, средний палец в воздухе
|
| Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
| Средний палец в воздухе, средний палец в воздухе
|
| Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
| Средний палец в воздухе, средний палец в воздухе
|
| Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft | Средний палец в воздухе, средний палец в воздухе |