The human soul can't be found within a single cell. It's like how the essence of a painting can't be seen in a single brush stroke. Our drive to force our will upon the world is as shackles, as no thought is truly free. Freedom can only exist in the state of chaos. Chaos breeds in pits of conflict. Searching for slaves under the whip of infallability, we enter this room. Within these walls a child that never was is taken, as faceless beings reimegine the future. The birth of a giant with a frozen heart. | Нельзя найти человеческую душу в пределах единственной клетки. Так же, как и сущность картины невозможно увидеть в одном лишь мазке. Наше стремление навязать миру свою волю подобно наручникам, ибо никакая мысль не является истинно свободной. Свобода может существовать только в хаосе. Хаос рождается в очагах конфликтов. В поисках рабов под кнутом непогрешимости, мы заходим в комнату. В этих стенах содержится дитя, какого никогда ещё не было, пока безликие существа переосмысляют будущее. Рождение гиганта с холодным сердцем. |
- | - |
In the image of man | По образу и подобию человека |
We breed our demons | Мы выводим наших демонов. |
On the wide wings of science | На широких крыльях науки |
Our abomination of a child flies | Взлетает наша пародия на дитя. |
- | - |
Ask me for your name, my friend | Спроси у меня об имени своём, друг, |
Tell me what I feel like to you | Скажи, что ты чувствуешь, глядя на меня? |
Is it coming to an end? | Близится ли конец? |
I don't understand it | Я этого не понимаю. |
Colossus | Гигант |
Colossus, arise | Гигант, восстань же! |
- | - |
In old bones in the soil | На старых костях, покоящихся в земле, |
We plant a garden | Мы посадим сад. |
We are harvesting progress | Мы пожинаем прогресс, |
The glow of a warm inside a child's eye | Отблеск тепла в глазах ребёнка. |
- | - |
Ask me for your name, my friend | Спроси у меня об имени своём, друг, |
Tell me what I feel like to you | Скажи, что ты чувствуешь, глядя на меня? |
Is it coming to an end? | Близится ли конец? |
I don't understand it | Я этого не понимаю. |
Colossus | Гигант, |
Colossus, arise | Гигант, восстань же! |
- | - |
Make your way up to the top | Протори свою тропу к вершине |
Of electric mountains | Электрических гор. |
- | - |
Ask me for your name, my friend | Спроси у меня об имени своём, друг, |
Tell me what I feel like to you | Скажи, что ты чувствуешь, глядя на меня? |
Is it coming to an end? | Близится ли конец? |
I don't understand it | Я этого не понимаю. |
Colossus | Гигант, |
Colossus, arise | Гигант, восстань же! |
- | - |
Colossus | Гигант! |
Arise | Восстань! |
- | - |