| Don’t see the sorrow
| Не видеть печали
|
| Don’t let it creep up through your skin
| Не позволяйте ему проникать сквозь кожу
|
| 'Cause I read somewhere-
| Потому что я где-то читал-
|
| What you like, you’ll find again
| Что тебе нравится, ты снова найдешь
|
| You’ll find it again
| Вы найдете это снова
|
| I’m on the edge
| я на грани
|
| Of not wanting to feel this way anymore
| Не желая больше так себя чувствовать
|
| But I will still try to learn my lessons
| Но я все равно постараюсь усвоить уроки
|
| With no mistakes anyway
| Во всяком случае, без ошибок
|
| I know that, know that
| Я знаю это, знаю это
|
| So you--
| Так что вы--
|
| Why won’t you make room, some room
| Почему ты не освободишь место, какое-нибудь место
|
| For me? | Для меня? |
| You--
| Ты--
|
| Why won’t you make room, some room
| Почему ты не освободишь место, какое-нибудь место
|
| I see myself in you
| я вижу себя в тебе
|
| I seem to know my too
| Я, кажется, тоже знаю свое
|
| Here on a day this clear
| Здесь, в этот ясный день
|
| It’s as good a day to begin, to begin
| Это хороший день, чтобы начать, начать
|
| So you--
| Так что вы--
|
| Why won’t you make room, some room
| Почему ты не освободишь место, какое-нибудь место
|
| For me? | Для меня? |
| You--
| Ты--
|
| Why won’t you make room, some room
| Почему ты не освободишь место, какое-нибудь место
|
| For me? | Для меня? |
| You--
| Ты--
|
| Why don’t you make room, some room
| Почему бы тебе не освободить комнату, какую-нибудь комнату
|
| For me? | Для меня? |
| You--
| Ты--
|
| Why won’t you make room, some room? | Почему ты не освободишь место, какое-нибудь место? |