| Today I'm kinda feelin' like a ghost
| Сегодня я чувствую себя призраком
|
| Call my friends but ain't nobody home
| Позвони моим друзьям, но никого нет дома.
|
| Tell myself I'm fine, but I don't really know
| Скажи себе, что я в порядке, но я действительно не знаю
|
| I'm just scared that I'll end up
| Я просто боюсь, что закончу
|
| I'll end up, I'll end up alone
| Я закончу, я закончу один
|
| I never let it show
| Я никогда не позволяю этому показывать
|
| But I feel like a missed call on a phone
| Но я чувствую себя пропущенным звонком по телефону
|
| Tryna live my life pay as you go
| Пытаюсь жить своей жизнью, плати, как хочешь.
|
| But I'm so scared that I'll end up
| Но я так боюсь, что закончу
|
| I'll end up, I'll end up alone
| Я закончу, я закончу один
|
| You know I'm like a ghost
| Ты знаешь, я как призрак
|
| Sometimes I have to fade
| Иногда мне приходится исчезать
|
| And it haunts me that I have to be this way
| И меня преследует то, что я должен быть таким
|
| You say it's gone cold
| Вы говорите, что стало холодно
|
| I say I'll do better
| Я говорю, что сделаю лучше
|
| But I always seem to disappear again
| Но я всегда, кажется, снова исчезаю
|
| You know I'm like a ghost
| Ты знаешь, я как призрак
|
| I see it in your face
| Я вижу это в твоем лице
|
| And it haunts me that I have to be this way
| И меня преследует то, что я должен быть таким
|
| You say it's gone cold
| Вы говорите, что стало холодно
|
| I say I'll do better
| Я говорю, что сделаю лучше
|
| But I always seem to disappear again
| Но я всегда, кажется, снова исчезаю
|
| You know I'm like a ghost...
| Ты же знаешь, я как призрак...
|
| You know I never meant to cut you off
| Ты знаешь, я никогда не хотел тебя отрезать
|
| Got phantom feelings I can never stop
| У меня фантомные чувства, которые я никогда не смогу остановить
|
| Stranger things to worry 'bout I know
| Странные вещи, о которых нужно беспокоиться, я знаю
|
| But I'm so scared that I'll end up
| Но я так боюсь, что закончу
|
| I'll end up, I'll end up alone
| Я закончу, я закончу один
|
| I can't see myself in the mirror
| Я не вижу себя в зеркале
|
| Does that mean I'm not really here?
| Значит ли это, что меня на самом деле здесь нет?
|
| I'm losin' touch with everything I know
| Я теряю связь со всем, что знаю
|
| And I'm so scared that I'll end up
| И я так боюсь, что закончу
|
| I'll end up, I'll end up alone
| Я закончу, я закончу один
|
| You know I'm like a ghost
| Ты знаешь, я как призрак
|
| Sometimes I have to fade
| Иногда мне приходится исчезать
|
| And it haunts me that I have to be this way
| И меня преследует то, что я должен быть таким
|
| You say it's gone cold
| Вы говорите, что стало холодно
|
| I say I'll do better
| Я говорю, что сделаю лучше
|
| But I always seem to disappear again
| Но я всегда, кажется, снова исчезаю
|
| You know I'm like a ghost
| Ты знаешь, я как призрак
|
| I see it in your face
| Я вижу это в твоем лице
|
| And it haunts me that I have to be this way
| И меня преследует то, что я должен быть таким
|
| You say it's gone cold
| Вы говорите, что стало холодно
|
| I say I'll do better
| Я говорю, что сделаю лучше
|
| But I always seem to disappear again
| Но я всегда, кажется, снова исчезаю
|
| You know I'm like a ghost
| Ты знаешь, я как призрак
|
| You know I'm like a ghost...
| Ты же знаешь, я как призрак...
|
| Ooh, I'll be ok
| О, я буду в порядке
|
| I'll be alright
| я буду в порядке
|
| I know, Ooh, I'll be ok
| Я знаю, о, я буду в порядке
|
| I'm just scared that I'll end up alone
| Я просто боюсь, что останусь один
|
| You know I'm like a ghost
| Ты знаешь, я как призрак
|
| I see it in your face
| Я вижу это в твоем лице
|
| And it haunts me that I have to be this way
| И меня преследует то, что я должен быть таким
|
| You say it's gone cold
| Вы говорите, что стало холодно
|
| I say I'll do better
| Я говорю, что сделаю лучше
|
| But I always seem to disappear again
| Но я всегда, кажется, снова исчезаю
|
| You know I'm like a ghost | Ты знаешь, я как призрак |