| Got a bad taste in my mouth, I’ve got a
| У меня неприятный привкус во рту, у меня
|
| Heavy, heavy, heavy, heavy, heavy, heavy, heavy, heavy headache
| Тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая, тяжелая, сильная головная боль
|
| Won’t go away
| Не уйдет
|
| I can’t remember much about last night
| Я мало что помню о прошлой ночи
|
| But I’m trying to regain a little self-control
| Но я пытаюсь немного восстановить самообладание
|
| Today
| Сегодня
|
| I got out of my head
| Я вылетел из головы
|
| I got out of my head
| Я вылетел из головы
|
| I got out of my head
| Я вылетел из головы
|
| I got out…
| Я ушел…
|
| Last night
| Вчера вечером
|
| They are coming
| Они идут
|
| Amongst, amongst, amongst, amongst, amongst, amongst, amongst
| Среди, среди, среди, среди, среди, среди, среди
|
| And in-between us
| И между нами
|
| They’re tapping our phones
| Они прослушивают наши телефоны
|
| Tapping our phones
| Прослушивание наших телефонов
|
| Tapping our phones
| Прослушивание наших телефонов
|
| You can be sure that
| Вы можете быть уверены, что
|
| They’ve seen us
| Они видели нас
|
| Are you working
| Работаете ли вы
|
| Are you working
| Работаете ли вы
|
| Are you working
| Работаете ли вы
|
| Are you working for
| Вы работаете на
|
| Or with the state
| Или с государством
|
| They’re selling you smack at a
| Они продают вам вкус
|
| Slightly, slightly, slightly, slightly, slightly, slightly, slightly
| Немного, чуть-чуть, чуть-чуть, чуть-чуть, чуть-чуть, чуть-чуть
|
| Cheaper rate
| Дешевле
|
| 'Cause you’re not a threat when you’re out of your head
| Потому что ты не угроза, когда ты не в своем уме
|
| And I’m gonna get out of my head
| И я выйду из головы
|
| And it’s better in bed
| И лучше в постели
|
| When you’re out of your head
| Когда вы не в своем уме
|
| And Malcolm is dead
| И Малькольм мертв
|
| He got out of his head
| Он вылетел из головы
|
| Out of his head
| Из его головы
|
| They are closing down
| они закрываются
|
| Communications
| Коммуникации
|
| They’re taking control
| Они берут под свой контроль
|
| Of our situations
| Из наших ситуаций
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| The forces of control
| Силы контроля
|
| Are gathering around our heads
| Собираются вокруг наших голов
|
| 'Round our heads
| «Вокруг наших голов
|
| 'Cause you’re not a threat when you’re out of your head
| Потому что ты не угроза, когда ты не в своем уме
|
| And I’m gonna get out of my head
| И я выйду из головы
|
| And it’s better in bed
| И лучше в постели
|
| When you’re out of your head
| Когда вы не в своем уме
|
| And Malcolm is dead
| И Малькольм мертв
|
| He got out of his head
| Он вылетел из головы
|
| And I’m gonna get out of my head
| И я выйду из головы
|
| And you’re not a threat when you’re out of your head
| И вы не представляете угрозы, когда вы не в своем уме
|
| How can you get
| Как вы можете получить
|
| How can you get
| Как вы можете получить
|
| How can you get
| Как вы можете получить
|
| How can you get
| Как вы можете получить
|
| How can you get
| Как вы можете получить
|
| Out of his head?
| Из головы?
|
| Out of his head
| Из его головы
|
| How can you get
| Как вы можете получить
|
| Out of his head?
| Из головы?
|
| How can you get
| Как вы можете получить
|
| Out of his head?
| Из головы?
|
| How can you get?
| Как вы можете получить?
|
| He got out of his head
| Он вылетел из головы
|
| Malcolm is dead
| Малькольм мертв
|
| He got out of his head
| Он вылетел из головы
|
| You’re not a threat when you’re out of your head
| Вы не представляете угрозы, когда вы не в своем уме
|
| Malcolm is dead
| Малькольм мертв
|
| Malcolm is dead | Малькольм мертв |