| Wipe the dead skin from these keys
| Протрите омертвевшую кожу с этих ключей
|
| So I can start this one off clean
| Так что я могу начать с чистого листа
|
| Let me introduce the scene
| Позвольте мне представить сцену
|
| Act 1 scene 1 a baby grand with broken strings
| Акт 1 сцена 1 маленький рояль со сломанными струнами
|
| Enter stage left a drifter lost and foraging
| Выход на сцену оставил бродягу потерянным и добывающим пищу
|
| And in his hand a notebook filled up with his out-of-tune musings
| А в руке у него блокнот, заполненный его фальшивыми размышлениями
|
| He turns a page and he plays and sings this song
| Он переворачивает страницу, играет и поет эту песню
|
| Five billion suffering while i sleep underground
| Пять миллиардов страданий, пока я сплю под землей
|
| Always en route to the next goodbye
| Всегда на пути к следующему прощанию
|
| A mother slaps her child but the kid don’t make a sound
| Мать шлепает своего ребенка, но ребенок не издает ни звука
|
| And to my surprise neither do i
| И, к моему удивлению, я тоже
|
| So i’ll just cut out my tongue and rip out my lungs
| Так что я просто отрежу себе язык и вырву себе легкие
|
| 'cause they’re useless and atrophied
| потому что они бесполезны и атрофированы
|
| And i’ll fly them like kites applauding their sacrifice
| И я буду запускать их, как воздушных змеев, аплодируя их жертве.
|
| Oh yes it’ll be one great afternoon
| О да, это будет прекрасный день
|
| Hell yes it’ll be one great afternoon
| Черт, да, это будет один прекрасный день
|
| When these burdens fly away like red balloons
| Когда эти бремена улетают, как красные воздушные шары
|
| Have i gone insane
| Я сошел с ума
|
| Dreaming of hijacking this train
| Мечтая угнать этот поезд
|
| Tears stream as i accelerate
| Слезы текут, когда я ускоряюсь
|
| To speeds where time willingly dilates
| К скоростям, где время охотно замедляется
|
| And i’ll watch this world die through these windows
| И я буду смотреть, как этот мир умирает через эти окна
|
| It’s blurring but I still see people who could use my help
| Это размыто, но я все еще вижу людей, которым могла бы понадобиться моя помощь
|
| So I reach out
| Поэтому я обращаюсь
|
| But i’m moving too fast
| Но я двигаюсь слишком быстро
|
| So I cry loud
| Так что я громко плачу
|
| I can’t hold my grasp
| Я не могу держать себя в руках
|
| With no home my only keys are these yellowed ivories
| Без дома мои единственные ключи - это пожелтевшие слоновые кости
|
| And i’ll ask them rhetorically
| И я спрошу их риторически
|
| Is this all that my hands can do? | Это все, на что способны мои руки? |