Перевод текста песни Blackout - Attica! Attica!

Blackout - Attica! Attica!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blackout, исполнителя - Attica! Attica!. Песня из альбома Dead Skin / Dried Blood, в жанре Инди
Дата выпуска: 17.09.2007
Лейбл звукозаписи: Red Leader
Язык песни: Английский

Blackout

(оригинал)
Twilight sharpened as I put my hood up and walked into town
All the streets were empty, like my stomach
So I had to see what I could scrounge
Just like…
Every town before
'Knock Knock' at every door, no answer
I snuck up to their windows for a peak
Inside each house I saw silhouettes against the blue lights of their television
screens
And so I clibmed the hill where power stations overlooked the town
I found the generators, threw the switch, and shut the whole thing down
I turned to see hundreds of flickering blue lights die in the night
The darkness that followed was broken by a single candle light
So I descended into town
The candle light was multiplying now, and the silent streets were filling up
with townspeople, laughing
I asked a smiling woman if she had something we could eat
She thanked me for the great idea, and dashed to her home down the street
She soon returned, her arms full with a bounty of bread wine and cheese
Her neighbor winked and organzied a group, to bring tables and seats
And so we all sat down, and I raised a glass of wine
And declared a toast, to meeting these old friends for the first time
And someone played guitar
And kids banged pots and pans
And we all sang old songs
(The kind that no one can forget)
And then we all took turns
Telling our best tales
(The kind that start out true, but end up taller than 10 whales)
That’s when someone spoke up, and said «This here gathering
Is a neighborhood, the kind I always hoped this town would be!»
Right then the power came back on
And then the man next to me checked his watch
And said «Thank god, my shows are on!»
And so they blew their candles out
And hurried back to be inside each house
Where glowing blue lights had come back to reclaim the night
The smoke hung in the air, but everyone had gone
That was the best I’d get from this town, so I ventured on
Now with my belly full, I walked the empty streets
Between the rows of houses who’s blue lights lit up my feet
But much to my surprise, one house stood alone
It was completely dark
Save one candle in the window
I stopped and then I smiled, but I had no time to rest
I knew that pretty soon, I’d be hungry again

Затемнение

(перевод)
Сумерки обострились, когда я накинул капюшон и пошел в город
Все улицы были пусты, как и мой желудок
Так что мне нужно было посмотреть, что я могу раздобыть
Как…
Каждый город до
«Тук-тук» в каждую дверь, нет ответа
Я подкрался к их окнам на пик
Внутри каждого дома я видел силуэты на фоне синего света их телевизора.
экраны
И вот я поднялся на холм, где электростанции выходили на город.
Я нашел генераторы, щелкнул выключателем и все выключил.
Я повернулся и увидел, как в ночи гаснут сотни мерцающих синих огней.
Последовавшая тьма была нарушена одним светом свечи.
Так что я спустился в город
Свет свечи теперь множился, и безмолвные улицы заполнялись
с горожанами, смеясь
Я спросил улыбающуюся женщину, есть ли у нее что-нибудь поесть
Она поблагодарила меня за прекрасную идею и помчалась к себе домой по улице.
Вскоре она вернулась, ее руки были полны хлеба, вина и сыра.
Ее сосед подмигнул и организовал группу, чтобы принести столы и сиденья
И вот мы все сели, и я поднял бокал вина
И объявил тост за первую встречу со старыми друзьями
И кто-то играл на гитаре
И дети стучали кастрюли и сковородки
И мы все пели старые песни
(Вид, который никто не может забыть)
А потом мы все по очереди
Рассказывая наши лучшие сказки
(Тот, который начинается правильно, но в итоге становится выше 10 китов)
Вот когда кто-то заговорил и сказал: «Это здесь сбор
Район, каким я всегда надеялся, что этот город будет!»
Именно тогда сила вернулась
А потом мужчина рядом со мной посмотрел на часы
И сказал: «Слава богу, мои шоу идут!»
И поэтому они задули свечи
И поспешил обратно, чтобы оказаться внутри каждого дома
Где светящиеся голубые огни вернулись, чтобы вернуть ночь
Дым висел в воздухе, но все ушли
Это было лучшее, что я мог получить от этого города, поэтому я рискнул
Теперь с полным животом я шел по пустым улицам
Между рядами домов чьи синие огоньки осветили мне ноги
Но, к моему большому удивлению, один дом стоял один
Было совершенно темно
Сохраните одну свечу в окне
Я остановился, а потом улыбнулся, но у меня не было времени на отдых
Я знал, что довольно скоро снова буду голоден
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Motion Sickness 2007
Frostbite 2007
The Kids' War 2007
The Play's the Thing 2007
Tires and Mint 2007
The Party Party 2007
Way Down In Gitmo 2007
We'll Always Be Home 2007
A Dirge for the Underground 2007

Тексты песен исполнителя: Attica! Attica!

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Canto Paraguaio 1976
Allure 2007
Older 2005
Failed Christian 2009
Sexto Sentido 2023
Here comes the tears 1997
Anyday 1970
Infinite Wings ft. Ashley Apollodor, Skybreak 2022
A Volta 2021
A me mi piaci così 2003