| So sharp these little knives,
| Такие острые эти маленькие ножи,
|
| how sweet that sounds of yore.
| как мило это звучит из прошлого.
|
| They cut me out of life,
| Меня вычеркнули из жизни,
|
| built this trojan horse.
| построил этого троянского коня.
|
| That shit don’t even hurt,
| Это дерьмо даже не болит,
|
| tickles like a feather.
| щекочет, как перышко.
|
| I’m a space between the lines,
| Я пространство между строк,
|
| and even this shall pass.
| и даже это пройдет.
|
| Fadin' Gloomy June.
| Увядающий мрачный июнь.
|
| And I break against your walls,
| И я разбиваюсь о твои стены,
|
| there’s nothing there to graple.
| там не за что цепляться.
|
| Come rattle in my heart,
| Давай трепещи в моем сердце,
|
| and shoot away my apple.
| и сбить мое яблоко.
|
| My head didn’t even move,
| Моя голова даже не двигалась,
|
| tired I stayed open.
| устал, я остался открытым.
|
| I’m a space between the lines,
| Я пространство между строк,
|
| and even this shall pass.
| и даже это пройдет.
|
| Fadin' Glommy June.
| Фадин Гломми Джун.
|
| I set fire to your trees,
| Я поджег твои деревья,
|
| looking for some action.
| ищет какое-то действие.
|
| No dice, no jamboree.
| Никаких игральных костей, никакого джембори.
|
| Ain’t got no bristol fashion.
| У меня нет бристольской моды.
|
| Well, that shit don’t even hurt,
| Ну, это дерьмо даже не больно,
|
| tickles like a feather.
| щекочет, как перышко.
|
| I’m a space between the lines,
| Я пространство между строк,
|
| and even this shall pass.
| и даже это пройдет.
|
| Fadin' Gloomy June.
| Увядающий мрачный июнь.
|
| So sharp these little knives,
| Такие острые эти маленькие ножи,
|
| how sweet that sounds of yore.
| как мило это звучит из прошлого.
|
| I’m a space between the lines,
| Я пространство между строк,
|
| and even this shall pass.
| и даже это пройдет.
|
| Fadin' Gloomy June. | Увядающий мрачный июнь. |