| The cut is deep, but I don’t bleed.
| Порез глубокий, но крови нет.
|
| I am a robot now.
| Я теперь робот.
|
| With every word I seemed to change,
| С каждым словом я, казалось, менялся,
|
| Into something new.
| Во что-то новое.
|
| Change my illusions and disgrave,
| Измени мои иллюзии и опозорь,
|
| any point of view.
| любая точка зрения.
|
| What point is view when every image,
| Какая точка зрения, когда каждое изображение,
|
| every frame is you?
| каждый кадр это ты?
|
| And are you really,
| И ты действительно,
|
| are you really saying these things are unique?
| Вы действительно говорите, что эти вещи уникальны?
|
| And when you wisper gentle violence,
| И когда ты шепчешь нежное насилие,
|
| Like morning law?
| Как утренний закон?
|
| And cannot be that this is nothing,
| И не может быть, чтобы это было ничто,
|
| you have done before?
| вы делали раньше?
|
| Oh, cannot be,
| О, не может быть,
|
| cannot be that your madness going.
| не может быть, чтобы вы сошли с ума.
|
| Oh, can you hear them, all these voices,
| О, ты слышишь их, все эти голоса,
|
| in my head, my love?
| в моей голове, любовь моя?
|
| The sweetest sound is,
| Самый сладкий звук,
|
| sound of madness.
| звук безумия.
|
| Seeping through the cracks.
| Просачиваясь сквозь щели.
|
| And tell me Bronny,
| И скажи мне, Бронни,
|
| Do I haunt you?
| Я преследую тебя?
|
| Do I turn your head?
| Я поворачиваю твою голову?
|
| And my your shadow,
| И моя твоя тень,
|
| Were my fever
| Была ли моя лихорадка
|
| Shivers down your spine.
| Дрожь по спине.
|
| And cannot be that I’m the last thing,
| И не может быть, чтобы я был последним,
|
| You will ever feel?
| Вы когда-нибудь почувствуете?
|
| Oh, cannot be, cannot be I’m your something saying.
| О, не может быть, не может быть, я тебе что-то говорю.
|
| Do you feel it now?
| Ты чувствуешь это сейчас?
|
| Coming desperate out of one
| В отчаянии
|
| Do you want me now?
| Ты хочешь меня сейчас?
|
| Could it be that I’m the one?
| Может быть, это я?
|
| Do you feel it now?
| Ты чувствуешь это сейчас?
|
| Coming desperate out of one
| В отчаянии
|
| Do you want me now?
| Ты хочешь меня сейчас?
|
| Could it be that I’m the one?
| Может быть, это я?
|
| Now when he’s with you,
| Теперь, когда он с тобой,
|
| Do you touch him?
| Ты прикасаешься к нему?
|
| Do you cam his name?
| Вы слышали его имя?
|
| Do you decover?
| Вы раскрываете?
|
| In the silence,
| В тишине,
|
| In the space I left?
| В пространстве, которое я оставил?
|
| There’s a way
| Есть способ
|
| Do you touch him?
| Ты прикасаешься к нему?
|
| Do you cam his name?
| Вы слышали его имя?
|
| Do you decover?
| Вы раскрываете?
|
| In the silence?
| В тишине?
|
| In the space I left?
| В пространстве, которое я оставил?
|
| When he’s with you,
| Когда он с тобой,
|
| Do you touch him?
| Ты прикасаешься к нему?
|
| Do you cam his name?
| Вы слышали его имя?
|
| Do you decover?
| Вы раскрываете?
|
| In the silence,
| В тишине,
|
| In the space I left?
| В пространстве, которое я оставил?
|
| Is he with you?
| Он с вами?
|
| Do you touch him?
| Ты прикасаешься к нему?
|
| Do you cam his name?
| Вы слышали его имя?
|
| Do you decover?
| Вы раскрываете?
|
| In the silence,
| В тишине,
|
| In the space I left?
| В пространстве, которое я оставил?
|
| Is he with you?
| Он с вами?
|
| Do you touch him?
| Ты прикасаешься к нему?
|
| Do you cam his name?
| Вы слышали его имя?
|
| Do you decover?
| Вы раскрываете?
|
| In the silence,
| В тишине,
|
| In the space I left?
| В пространстве, которое я оставил?
|
| Is he with you?
| Он с вами?
|
| Do you touch him?
| Ты прикасаешься к нему?
|
| Do you cam his name?
| Вы слышали его имя?
|
| Do you decover?
| Вы раскрываете?
|
| In the silence,
| В тишине,
|
| In the space I left?
| В пространстве, которое я оставил?
|
| (End) | (Конец) |