| Ey x6
| Эй x6
|
| Vers 1
| Стих 1
|
| Du var selv ude om det
| Ты сам это понял
|
| Troede du var udødelig derfor kom det
| Думал, что ты бессмертен, поэтому он пришел
|
| Bag på dig at der noget der kunne få dig ned med nakken
| Будьте осторожны, что есть что-то, что может вас сломить
|
| Nu er det forfra oppe af bakken
| Теперь это спереди на холме
|
| Er du stadigvæk på til at gå distancen
| Вы все еще идете на дистанцию?
|
| Sats alt og tag chancen
| Ставьте на все и рискните
|
| Eller du blevet bange?
| Или вы испугались?
|
| Fanget i en angst for at miste balancen?
| Боитесь потерять равновесие?
|
| Husk hverdag er en ny dag
| Помните, что каждый день – это новый день
|
| Glem dine nederlag for dem bliver du syg af
| Забудьте о своих поражениях, потому что они вызывают у вас тошноту
|
| Ryk frem af bryd dine grænser
| Двигайтесь вперед, нарушая свои ограничения
|
| Fuck hele verden hvem fanden skulle brems dig?, fuck hele verden hvem fanden
| К черту весь мир, кто, черт возьми, собирался тебя остановить?
|
| skulle brems dig?
| должен замедлить вас?
|
| Rejs dig op for du er ik noget offer
| Встань, потому что ты не жертва
|
| Nej det ik synd for dig
| Нет, мне жаль тебя
|
| Kom op fra din foster stilling
| Встаньте из позы эмбриона
|
| Og stå på egne ben, men tør du at gør det før det for sent?
| И стойте на своих собственных ногах, но осмелитесь ли вы сделать это, пока не стало слишком поздно?
|
| Eller?, vil du heller lad din stress, sæt sig fast
| Или ?, вы бы предпочли, чтобы ваш стресс застрял
|
| Midt ind i din brystkas'
| В середине твоей груди
|
| Nej, det er ik noget fysisk
| Нет, это не физическое
|
| Det er allesammen inde i dit hoved det er allesammen psykisk
| Это все в твоей голове, это все умственно
|
| Du er i krig med dig selv
| Вы воюете сами с собой
|
| Slip din fortid, og befri dig selv
| Отпустите свое прошлое и освободите себя
|
| Omkvæd:
| Припев:
|
| Kig frem og ik tilbage, glem hvad de andre sagde
| Смотрите вперед и не оглядывайтесь назад, забудьте, что сказали другие
|
| De har deres mening men men det skal du ik ta ta dig aaa'
| У них есть свое мнение, но ты должен принять его, ааа'
|
| Kig frem og ik tilbage, glem hvad de andre sagde | Смотрите вперед и не оглядывайтесь назад, забудьте, что сказали другие |
| De har deres mening men men det skal du ik ta ta dig aaa'
| У них есть свое мнение, но ты должен принять его, ааа'
|
| Vers 2
| Стих 2
|
| Ey, de vil skræmme dig
| Эй, они хотят напугать тебя
|
| Prøver på at ramme dig
| Пытаюсь ударить тебя
|
| Det er sådan det er ik?
| Так оно и есть?
|
| Så hold dig kamp klar
| Так что держи себя в боевой готовности
|
| Men først få ro på dig selv
| Но сначала успокойся
|
| Find din selvtillid tro på dig selv
| Найдите свою уверенность, поверьте в себя
|
| Husk de ting der næsten slog dig ihjel
| Вспомните вещи, которые чуть не убили вас
|
| Stol på mig, du har ik brug for nogens hjælp
| Поверь мне, тебе не нужна ничья помощь.
|
| Eller, medlidenhed lad være med at spilde tiden med
| Или, жаль, не тратьте время на
|
| At gå ned over andres samvitighed
| Ложиться на чужую совесть
|
| Hvad du har brug for er et åbent sind
| Что вам нужно, это открытый ум
|
| Lad være med at være blind luk lyset ind
| Не будь слепым, впусти свет
|
| Lad være med at være blind luk lyset ind
| Не будь слепым, впусти свет
|
| Lad være med at være blind luk lyset ind
| Не будь слепым, впусти свет
|
| Så, glem alt hvad du troede du vidste
| Итак, забудьте все, что вы думали, что знали
|
| Hvad har du at miste?
| Что тебе терять?
|
| Udover en tvested
| В дополнение к двум сайтам
|
| Bevidsthed om de fejl og mangler
| Осознание ошибок и недостатков
|
| Sagde jo til dig du ik skulle spejle dig i andre
| Сказал тебе не отражать себя в других
|
| Ja, du har stadig langt at gå
| Да, вам еще предстоит пройти долгий путь
|
| Så lad være med at gå i stå før du når dit mål
| Так что не останавливайтесь, пока не достигнете своей цели
|
| Så
| Так
|
| Omkvæd:
| Припев:
|
| Kig frem og ik tilbage, glem hvad de andre sagde
| Смотрите вперед и не оглядывайтесь назад, забудьте, что сказали другие
|
| De har deres mening men men det skal du ik ta ta dig aaa'
| У них есть свое мнение, но ты должен принять его, ааа'
|
| Kig frem og ik tilbage, glem hvad de andre sagde
| Смотрите вперед и не оглядывайтесь назад, забудьте, что сказали другие
|
| De har deres mening men men det skal du ik ta ta dig aaa' | У них есть свое мнение, но ты должен принять его, ааа' |
| Bro:
| Мост:
|
| De ude efter dig x8
| Они преследуют тебя x8
|
| De ude efter dig
| Они за тобой
|
| De ude efter dig
| Они за тобой
|
| De ude efter dig (hey)
| Они за тобой (эй)
|
| De ude efter dig (hey)
| Они за тобой (эй)
|
| De ude efter dig (hey)
| Они за тобой (эй)
|
| De ude efter dig (hey)
| Они за тобой (эй)
|
| De ude efter dig
| Они за тобой
|
| Omkvæd:
| Припев:
|
| Kig frem og ik tilbage, glem hvad de andre sagde
| Смотрите вперед и не оглядывайтесь назад, забудьте, что сказали другие
|
| De har deres mening men men det skal du ik ta ta dig aaa'
| У них есть свое мнение, но ты должен принять его, ааа'
|
| Kig frem og ik tilbage, glem hvad de andre sagde
| Смотрите вперед и не оглядывайтесь назад, забудьте, что сказали другие
|
| De har deres mening men men det skal du ik ta ta dig aaa'
| У них есть свое мнение, но ты должен принять его, ааа'
|
| Eyyyy
| Эй
|
| Eyyyy
| Эй
|
| Det er ik så svært når, du ved hvad livet har lært dig
| Это не так сложно, когда ты знаешь, чему тебя научила жизнь
|
| Så koncentrere dig
| Так что сконцентрируйся
|
| Og lær at være dig selv nu nu nu nu | И научись быть собой сейчас, сейчас, сейчас, сейчас |