| Wondering hands, the trees!
| Гадящие руки, деревья!
|
| The naked stones of grey beauty
| Голые камни серой красоты
|
| Gathered to kiss the ground’s hunger
| Собрались поцеловать голод земли
|
| Extatic hate upon man’s reply
| Экстатическая ненависть к ответу человека
|
| The war against human instinct
| Война против человеческого инстинкта
|
| I summon the dirty blood of what we are covered
| Я призываю грязную кровь того, чем мы покрыты
|
| Still I watch the sky
| Тем не менее я смотрю на небо
|
| I see within a cry
| Я вижу внутри крик
|
| For what we fear!
| За то, чего мы боимся!
|
| For the why we leave!
| Почему мы уходим!
|
| Naked hands, the forgotten trees
| Голые руки, забытые деревья
|
| Stare as I paint the last eagle
| Смотри, как я рисую последнего орла
|
| The symbol of life
| Символ жизни
|
| The black sign of the sky
| Черный знак неба
|
| A last leaf of a tree
| Последний лист дерева
|
| The only breath left
| Осталось только дыхание
|
| Questions have been made to give no answers
| Вопросы были сделаны, чтобы не дать ответов
|
| On the hill I gaze the fortress
| На холме я смотрю на крепость
|
| Made by Nature’s hands
| Сделано руками природы
|
| It stares useless for the weak ones
| Он выглядит бесполезным для слабых
|
| But precious for those who know the way
| Но драгоценный для тех, кто знает путь
|
| Still! | Все еще! |
| I watch the sky
| я смотрю на небо
|
| I see without wanting to cry
| Я вижу, не желая плакать
|
| For what we still believe
| Во что мы все еще верим
|
| For the reason we live | По той причине, по которой мы живем |