| Ayo, any of y’all even grabbed the syllabus and read it?
| Айо, кто-нибудь из вас взял программу и прочитал ее?
|
| I mean granted, I don’t even think I even need this credit, you know what I
| Я имею в виду, что я даже не думаю, что мне нужен этот кредит, вы знаете, что я
|
| mean?
| иметь в виду?
|
| Like for real, an intro class this early in the day
| На самом деле, вводное занятие в такое раннее время
|
| I can’t believe I stayed in, what the hell was he saying?
| Я не могу поверить, что остался дома, что, черт возьми, он сказал?
|
| Wait, hold up fellas, it really wasn’t that bad
| Подождите, ребята, подождите, на самом деле все было не так уж плохо
|
| Bruh, for real, not even the worst class I’ve had
| Брух, на самом деле, даже не худший урок, который у меня был
|
| Plus there’s no way he doesn’t smoke pot (Why?)
| К тому же он не может не курить травку (почему?)
|
| Long hair, horticulture, the Birkenstocks
| Длинные волосы, садоводство, Биркенштоки
|
| You know I think I saw him in the parking lot
| Вы знаете, я думаю, что видел его на стоянке
|
| (Doing what exactly?) Selling pot to the jocks
| (Что именно?) Продажа марихуаны спортсменам
|
| I mean I guess I see your point, but still I’m a human being, dog
| Я имею в виду, я думаю, я понимаю твою точку зрения, но все же я человек, собака
|
| Last time I recall I got my own freewill
| В последний раз, когда я вспоминаю, у меня была собственная свобода воли
|
| Wait, don’t you see?
| Подожди, разве ты не видишь?
|
| We could apply this type of knowledge and grow a different type of tree
| Мы могли бы применить этот тип знаний и вырастить дерево другого типа.
|
| Well let’s think about this
| Хорошо, давайте подумаем об этом
|
| Horti culture? | Культура садов? |
| I don’t even like plants
| я даже не люблю растения
|
| And the soil full of rubble and a bunch of little ants
| И почва, полная щебня и куча маленьких муравьев
|
| I don’t think you’re really getting it, it’s more than just you and me
| Я не думаю, что ты действительно это понимаешь, это больше, чем просто ты и я.
|
| We have to leave a better legacy for when we all leave
| Мы должны оставить лучшее наследие, когда мы все уйдем
|
| He’s kind of right, we gotta help our mother Earth
| Он вроде прав, мы должны помочь нашей матери-Земле.
|
| We should learn to grow instead of stealing out of purse
| Мы должны научиться расти, а не воровать из кошелька
|
| Stealing out her? | Украсть ее? |
| Man, I really ain’t got time for this
| Чувак, у меня действительно нет на это времени
|
| Hold up, hold up, give it a chance, see if it fits
| Подожди, подожди, дай шанс, посмотри, подходит ли
|
| Worst case it’s as simple as a drop
| В худшем случае это так же просто, как капля
|
| But let’s just take a second and take a walk to the greenhouse we got it
| Но давайте на секунду прогуляемся до оранжереи, которую мы получили.
|
| Wait-wait, a house full of greens
| Подожди-подожди, дом полон зелени
|
| Let’s not be drama queens, there’s clearly something to be seen
| Не будем драматургами, здесь явно есть на что посмотреть
|
| Okay, okay, okay, I won’t pout, let’s see what it’s about
| Ладно, ладно, ладно, не буду дуться, посмотрим, о чем речь
|
| But if I see poison ivy then this kid is out
| Но если я увижу ядовитый плющ, этот ребенок выбывает
|
| Mate, just go and ask him
| Приятель, просто пойди и спроси его
|
| Uhh, for what?
| Угу, за что?
|
| What you mean why-why not?
| Что вы имеете в виду, почему-почему бы и нет?
|
| Yo, I don’t even wanna be here. | Эй, я даже не хочу быть здесь. |
| Pal, you do it
| Приятель, ты делаешь это
|
| So you guys think that won’t be disrespectful?
| Итак, вы, ребята, думаете, что это не будет неуважением?
|
| Bro, have you seen the He’s not gonna care
| Бро, ты видел, что ему все равно?
|
| Alright, alright, alright, okay, okay, okay
| Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Hey, uh, professor, do you think that you could teach us how to grow pot? | Эй, ммм, профессор, как вы думаете, вы могли бы научить нас, как выращивать марихуану? |