| Damn Asher, the fuck you been at, man?
| Черт, Ашер, какого хрена ты был, чувак?
|
| Like you just came out, started growing your hair all long, stopped wearing
| Как будто ты только что вышел, начал отращивать волосы, перестал носить
|
| shoes, and left everybody hanging, huh
| обувь, и оставил всех висеть, да
|
| Man, I been here this whole time doing what I do best
| Чувак, я был здесь все это время, делая то, что у меня получается лучше всего.
|
| You know, me and Cannon, we back to business
| Вы знаете, я и Кэннон, мы возвращаемся к делу
|
| I felt it was only right we went and grabbed you, let you go back in,
| Я чувствовал, что было правильно, что мы пошли и схватили тебя, пустили тебя обратно,
|
| give the people what they been asking for
| дать людям то, что они просили
|
| Oh-oh yeah, excuse me, my fault, um
| О-о да, извините, моя вина, эм
|
| For those who aren’t familiar with the voice
| Для тех, кто не знаком с голосом
|
| You might not know the face
| Вы можете не знать лица
|
| Uh, you might recognize the name
| Э-э, вы можете узнать имя
|
| It’s the only Dram-F-Kennedy Junior that is
| Это единственный Dram-F-Kennedy Junior, который
|
| Uh, Barack O’Drama, the mixtape president
| Э-э, Барак О'Драма, президент микстейпа
|
| Just call me DJ-the fuck, whatever you wanna call me
| Просто называй меня ди-джеем, бля, как хочешь, так и зови меня.
|
| Just know right now, I know, wait for it, wait for it
| Просто знай прямо сейчас, я знаю, подожди, подожди
|
| It’s been a minute
| Прошла минута
|
| You listening to the Greenhouse Effect Vol. | Вы слушаете "Парниковый эффект, том. |
| 2
| 2
|
| We livin' like we should | Мы живем так, как должны |